VREEMDE SCHEPEN - vertaling in Frans

navires étrangers
vreemd schip
vreemd vaartuig

Voorbeelden van het gebruik van Vreemde schepen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik zag het vreemde schip dat neerkwam.
J'ai vu l'étrange vaisseau qui s'est écrasé.
Er werden vuren ontstoken… in afwachting van het vreemde Engelse schip.
Des feux de bivouac furent allumés… pour attendre l'arrivée de l'étrange navire anglais.
We zijn weer op de Enterprise en achtervolgen het vreemde schip.
Nous sommes de retour sur l'Enterprise et poursuivons le vaisseau extraterrestre.
Bloem, zon, vreemd schip, een voetbal….
Fleur, soleil, bateau étranger, un ballon de football….
A De Staten dienen een vreemd schip niet langer op te houden dan beslist noodzakelijk is voor de in de artikelen 216, 218 en 220 bedoelde onderzoeken.
Les Etats ne retiennent pas un navire étranger plus longtemps qu'il n'est indispensable aux fins des enquêtes prévues aux articles 216, 218 et 220.
Spock, kun je een schild met een lage frequentie maken… op ons besturingssysteem, zoals die op het vreemde schip?
Spock, pouvez-vous fabriquer un bouclier à basse fréquence comme celui du vaisseau extraterrestre sur notre console?
Het werd een kasteel voor de invasie van de vreemd schip(een duister schip) voorgaand in de dagen van De edo geconstruerd.
Il a été construit dernièrement un château pour l'invasion du bateau étranger(un bateau noir) dans les jours d'Edo.
Indien het vreemde schip zich bevindt binnen een aansluitende zone als omschreven in artikel 33,
Si le navire étranger se trouve dans la zone contiguë, définie à l'article 33,
De doorvaart van een vreemd schip wordt geacht gevaar op te leveren voor de vrede,
Le passage d'un navire étranger est considéré comme portant atteinte à la paix,
Tijdens een rechtsvervolging met betrekking tot zulke overtredingen, begaan door een vreemd schip, die kan leiden tot de oplegging van straffen, dienen de erkende rechten
Dans le déroulement des poursuites engagées en vue de réprimer des infractions de ce type commises par un navire étranger pour lesquelles des peines peuvent être infligées,
Tijdens een rechtsvervolging met betrekking tot zulke overtredingen, begaan door een vreemd schip, die kan leiden tot de oplegging van straffen, dienen de erkende rechten
Dans le déroulement des poursuites engagées en vue de réprimer des infractions de ce type commises par un navire étranger pour lesquelles des peines peuvent être infligées,
Onderzoek van vreemde schepen. 1. a De Staten dienen een vreemd schip niet langer op te houden dan beslist noodzakelijk is voor de in de artikelen 216, 218 en 220 bedoelde onderzoeken.
Enquêtes dont peuvent faire l'objet les navires étrangers. 1. a Les Etats ne retiennent pas un navire étranger plus longtemps qu'il n'est indispensable aux fins des enquêtes prévues aux articles 216, 218 et 220.
De achtervolging wordt slechts ingezet indien het vreemd schip aan een zichtbaar of hoorbaar bevel tot stoppen geen gevolg geeft
La poursuite ne commence que lorsque le navire étranger ne donne pas suite à un ordre de stopper,
op het ogenblik waarop het vreemde schip binnen de territoriale zee
le navire qui ordonne de stopper au navire étranger naviguant dans la mer territoriale
De rechtsmacht in strafrechtelijke aangelegenheden van de kuststaat dient niet te worden uitgeoefend aan boord van een door de territoriale wateren varend vreemd schip met het oogmerk een persoon te arresteren
L'Etat côtier ne devrait pas exercer sa juridiction pénale à bord d'un navire étranger passant dans la mer territoriale pour y procéder à une arrestation
Behalve in gevallen waarin zulks is toegestaan uit hoofde van aan verdragen ontleende bevoegdheden is een oorlogsschip dat in volle zee een vreemd schip aantreft, dat geen schip is dat overeenkomstig de artikelen 95 en 96 recht heeft op volledige immuniteit,
Sauf dans les cas où l'intervention procède de pouvoirs conférés par traité, un navire de guerre qui croise en haute mer un navire étranger, autre qu'un navire jouissant de l'immunité prévue aux articles 95
Een feitelijke inspectie van een vreemd schip dient beperkt te blijven tot een onderzoek van de certificaten,
L'inspection matérielle d'un navire étranger doit être limitée à l'examen des certificats,
van het zeerechtverdrag met name dat een oorlogsschip dat in volle zee een vreemd schip aantreft, gerechtigd is het aan te houden wanneer er gegronde reden
qu'un navire de guerre qui croise en haute mer un navire étranger peut l'arraisonner s'il a de sérieuses raisons de soupçonner
Indien de overheid met bevoegdheid op zee goede redenen heeft om aan te nemen dat een vreemd schip de wetten en reglementen van België heeft overtreden,
Si l'autorité ayant compétence en mer a de sérieuses raisons de penser qu'un navire étranger a contrevenu aux lois
te treffen voor een arrestatie of een onderzoek aan boord van een vreemd schip dat door de territoriale zee vaart nadat het de binnenwateren heeft verlaten.
à des actes d'instruction à bord d'un navire étranger qui passe dans la mer territoriale après avoir quitté les eaux intérieures.
Uitslagen: 43, Tijd: 0.0539

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans