WAT DAT WAS - vertaling in Frans

ce que c'était
ce que c'est
ce que c' était

Voorbeelden van het gebruik van Wat dat was in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vertel het hof eens wat dat was.
Peux-tu nous dire ce que c'était?
Vertel je me nog wat dat was?
Tu m'expliques ce qui se passe?
Ik heb geen idee wat dat was.
J'ai aucune idée de ce que c'était.
Je moet erachter komen wat dat was en schoon schip maken voordat het te laat is..
Tu dois trouver ce que c'était et te rattraper avant qu'il soit trop tard.
ik zag de nummers op m'n vaders arm en ik vroeg hem wat dat was en hij zei.
bras de mon père. J'ai demandé ce que c'était.
Difterie, rodehond, kinderverlamming… weet iemand hier nog wat dat was?
La diphtérie, la rubéole, la polio… Quelqu'un sait-il d'ailleurs de quoi il s'agit?
hoe weten we wat dat was?
comment savoir ce que c'était?
Ik dacht dat ik wist wat dat was, maar nu weet ik niet meer wat is..
Je pensais que je savais ce que c'était, mais maintenant je ne sais pas vraiment ce qui est cela qui.
ik ben vergeten wat dat was.
j'ai oublié ce que c'était.
Ik weet niet, ik weet niet wat dat was, maar die eerste heeft een perkament bij van de familie Charmings.
Je sais pas ce que c'était, mais le premier a un parchemin des Charmants.
weet je wat dat was?
vous savez ce que c'était?
Ook als ik wist wat dat was… zou ik je niet kunnen helpen.
Même si je savais ce que c'était, je ne pourrais pas t'aider.
ik weet niet wat dat was.
mais j'ignore ce que c'était.
Nee, wat ik op de snelweg zei… ik weet niet wat dat was, waar het vandaan kwam.
Non, ce que j'ai dit sur l'autoroute… Je ne sais pas ce que c'était. D'ou çà venait.
ze zou er achter komen wat dat was.
qu'elle allait trouver ce que c'était.
Als je niet begrijpt wat dat was, dan volgde de instructie en geformatteerd het.
Comme vous ne comprenez pas ce qui a été, vous avez suivi l'instruction et formaté.
hij wist alleen niet wat dat was.
il ne savait juste pas lequel c'était.
Weet je wat dat zijn?
Tu sais ce que c'est?
Weet je wat dat zijn?
Vous voyez ce que c'est?
Weet je wel wat dat zijn?
Tu sais ce que c'est?
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0422

Wat dat was in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans