WIJ VANDAAG BESPREKEN - vertaling in Frans

nous examinons aujourd'hui
nous abordons aujourd'hui
nous parlons aujourd'hui

Voorbeelden van het gebruik van Wij vandaag bespreken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de vraagstukken die wij vandaag bespreken zijn niet nieuw
les questions dont nous débattons aujourd'hui ne datent pas d'hier.
Dit is nu exact de bedoeling van het voorstel dat wij vandaag bespreken. Dit voorstel moet het mogelijk maken tot een meer rationele verdeling van de verschillende vervoerswijzen te komen.
C'est précisément l'objectif de la proposition dont nous débattons aujourd'hui, qui peut permettre une redistribution des quotes-parts respectives de chaque mode de transport dans des proportions plus rationnelles.
al de rest wordt geregeld in deze verslagen die wij vandaag bespreken.
bien tous les autres aspects des rapports dont nous débattons aujourd'hui.
allereerst wil ik mevrouw Miguélez Ramos en de heer Morillon dankzeggen voor de uitstekende verslagen die zij ons hebben gepresenteerd en die wij vandaag bespreken.
Mme Miguélez Ramos et M. Morillon pour les deux excellents rapports présentés ici et sur lesquels nous débattons aujourd'hui au sein de ce Parlement.
Dat is onze verantwoordelijkheid, onze plicht, en ons credo; dat is de hoeksteen van de Europese Unie. Daarom moeten wij al hetgeen wij vandaag bespreken, al deze bureaucratische
C'est pourquoi tout ce dont nous avons discuté aujourd'hui, les formalités administratives,
het voorstel dat wij vandaag bespreken richt zich op verruiming van de regelingen betreffende de bestaande data en tijden waarop de zomertijd begint
la proposition dont nous débattons aujourd'hui a pour objectif de prolonger les dispositions existantes concernant les dates et heures de début
wel te denken van de brandende vraagstukken die wij vandaag bespreken, aan de hand van de opmerkelijke verslagen die ons zijn voorgelegd?
penser de ces sujets brûlants dont nous discutons aujourd'hui, sur la base des remarquables rapports qui nous sont présentés?
het verslag dat wij vandaag bespreken is de neerslag van een hechte samenwerking met mensen die mij een handje hebben geholpen met de opstelling van dit verslag zonder
le rapport que nous abordons ce jour est le fruit de tant de collaboration, de la part des personnes qui ont travaillé avec moi à la rédaction du présent rapport,
Ik ben er in ieder geval van overtuigd dat in de hervorming die wij vandaag bespreken- en die naar ik hoop eind deze maand van kracht wordt- de regels worden gerespecteerd,
Quoi qu'il en soit, je suis persuadé que cette réforme dont nous débattons aujourd'hui- et qui, je l'espère, entrera en vigueur à la fin de ce mois- respecte les règles,
de verordening die wij vandaag bespreken is van essentieel belang voor de toekomst van de sector messen
ce règlement dont nous débattons aujourd'hui est d'une importance vitale pour l'avenir du secteur de la coutellerie
wiens laatste verslag wij vandaag bespreken, heeft nooit opgehouden te benadrukken dat transparantie
pour le travail accompli pendant toutes ces années-, et dont nous abordons aujourd'hui le dernier rapport, n'a jamais cessé de souligner
De beide verslagen die wij vandaag bespreken, verdienen ook onze volle steun.
Les deux rapports dont nous débattons aujourd'hui méritent notre appui absolu.
Wat wij vandaag bespreken is onbeduidend in vergelijking met hetgeen ginds moet gebeuren.
Ce dont nous débattons ou non aujourd'hui est sans rapport avec ce qu'il y a lieu de faire dans cette région.
Het beknopte verslag dat wij vandaag bespreken, is echter genuanceerd.
Le rapport concis dont nous débattons aujourd'hui est toutefois équilibré
Het incident met Thor Chemicals, dat wij vandaag bespreken, geeft daarvan eens te meer de noodzaak aan.
L'incident de la Thor Chemicals, qui fait l'objet de notre discussion d'aujourd'hui, en montre plus que jamais la nécessité.
In het uitstekende verslag dat wij vandaag bespreken wordt veel gehamerd op de noodzaak om de gevolgen van de demografische crisis te bestrijden.
Cet excellent rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui insiste beaucoup sur le fait qu'il faut s'attaquer aux effets de la crise démographique.
het ontwerpverdrag dat wij vandaag bespreken zal op vele punten tegemoetkomen aan de verwachtingen die de Commissie in haar advies in februari 1996 geformuleerd heeft.
le projet de traité dont nous débattons aujourd'hui répond, sur beaucoup de points, aux attentes que la Commission avait formulées dans son avis de février 1996.
De overeenkomsten inzake uitlevering en justitiële samenwerking die wij vandaag bespreken, zijn een geval van export door de Verenigde Staten van rechtenbeknotting,
Le cas que nous examinons à l'heure actuelle en vue d'un accord en matière d'extradition
die ik ook met de rapporteur besproken heb, over bepaalde aspecten van de tekst die wij vandaag bespreken. Ik denk dat dat volkomen normaal is.
des objections- et je les ai commentés avec le rapporteur- sur certains aspects de ce texte dont nous sommes saisis aujourd'hui et je pense que c'est normal.
De resolutie die wij vandaag bespreken over de problemen van de Mapuche-gemeenschappen,
La résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui sur les problèmes des communautés araucanes,
Uitslagen: 755, Tijd: 0.0536

Wij vandaag bespreken in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans