NOUS DISCUTONS - vertaling in Nederlands

we bespreken
nous discutons
on parle
nous débattons
nous abordons
nous examinons
nous analysons
we praten
on parle
on discute
on en reparlera
nous bavardons
on cause
we discussiëren
nous discutons
nous débattons
on se dispute
wij debatteren
nous débattons
nous discutons
we spreken
nous parlons
nous discutons
nous disons
nous évoquons
nous prononçons
on se reparle
nous exprimons
behandelen we
nous traitons
nous couvrons
nous discutons
nous abordons
we kletsen
on discute
on a parlé
we tijdens de discussie

Voorbeelden van het gebruik van Nous discutons in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En ce moment, nous discutons du cadre politique pour 2003.
Momenteel spreken wij over het politieke kader van 2003.
Nous discutons et évaluons ce qui s'est passé.
Wij bespreken en beoordelen wat is gebeurd.
Pas depuis que nous discutons.
Niet sinds ons gesprek.
Nous discutons ici et nous aurions aimé recevoir une réponse du commissaire directement concerné.
Wij spreken hier en wij hadden graag van de eerst verantwoordelijke commissaris antwoord gehad.
En un sens, nous discutons d'un travail en cours.
In zekere zin bespreken wij dus vandaag werkzaamheden die nog lopende zijn.
Ce n'est pas comme lorsque vous et moi nous discutons.
Het is niet zoals jij en ik die aan het praten zijn.
Vous rendez-vous compte de ce dont nous discutons?
Weten wij wel waarover wij praten?
Par écrit.-(PL) Madame la Présidente, nous discutons aujourd'hui d'un plan visant à relancer l'économie conformément aux priorités de la stratégie de Lisbonne.
Schriftelijk.-( PL) Mevrouw de Voorzitter, we bespreken het economische herstelplan vandaag in het kader van de prioriteiten van de strategie van Lissabon.
Nous discutons beaucoup de la manière dont les fonds sont répartis entre les États membres, mais nous devons également débattre de la manière dont ils sont affectés dans les États membres.
We praten veel over de verdeling tussen de lidstaten, maar we moeten het ook hebben over de verdeling binnen de lidstaten.
Non seulement nous discutons des bases, mais nous vous présentons également un modèle pratique de système de prix de construction.
We bespreken niet alleen de basis, maar we presenteren u ook een praktisch model voor het bouwen van een prijssysteem.
Nous discutons sans cesse de l'amélioration de la qualité de vie des personnes handicapées,
We praten voortdurend over de verbetering van de kwaliteit van leven van personen met een handicap
Au sein de la commission de l'environnement, nous discutons actuellement du programme de la voiture à huile.
We discussiëren nu over het auto-olieprogramma in de Commissie milieubeheer.
Monsieur le Commissaire, chers collègues, Monsieur le Président, nous discutons aujourd'hui d'un rapport sur l'espace d'éducation et de formation tout au long de la vie.
Commissaris, Collega's, Voorzitter, we bespreken hier vandaag een verslag over een ruimte voor levenslang leren.
Il y a trois ou quatre ans en effet que nous discutons de l'emploi, et de nombreuses tentatives ont été faites.
Wij debatteren inderdaad al drie of vier jaar over de werkgelegenheid en ondertussen zijn al heel wat pogingen ondernomen om daaraan iets te doen.
Et à l'heure actuelle pendant que nous discutons, l'Association de l'Industrie de la Sécurité demande et obtient plus de pouvoirs encore que ceux qui lui ont déjà été accordés.
En terwijl we praten, zoekt de Industriële Beveiligingssector meer macht bovenop de macht, die hen reeds is toegestaan-- en krijg die ook.
Nous discutons de la constipation chez les nourrissons,
We bespreken constipatie bij zuigelingen,
Nous discutons de la question de savoir
We discussiëren hier over de vraag
Nous discutons aujourd'hui de la mise en œuvre de la stratégie convenue
We spreken vandaag over de implementatie van de afgesproken strategie
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous discutons de la déclaration de l'UE sur l'Irak.
Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij debatteren hier over een verklaring van de Europese Unie over Irak.
D: Nous discutons toute la journée, commençant avec l'espace à la nourriture
DH: We praten de hele dag over de ruimte,
Uitslagen: 283, Tijd: 0.0699

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands