WIL ZIJN - vertaling in Frans

veux être
willen zijn
wilde worden
willen staan
veux
willen
proberen
de wil
wensen
zin
bereid
envie d'être
volonté être
wil zijn
wil worden
souhaite être
aimerais être
désire être
veut être
willen zijn
wilde worden
willen staan
veut
willen
proberen
de wil
wensen
zin
bereid
voulez être
willen zijn
wilde worden
willen staan
voulais être
willen zijn
wilde worden
willen staan
vouloir
willen
proberen
de wil
wensen
zin
bereid
voulez
willen
proberen
de wil
wensen
zin
bereid
souhaitez être
aime être

Voorbeelden van het gebruik van Wil zijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zeg dat je met je vingers kan knippen en kan zijn waar je maar wil zijn.
Si vous pouviez claquer les doigts et être où vous voulez être.
Fijn dat je Rhinette wil zijn.
Merci de bien vouloir etre mini-rhino.
Nee, ik zei niet dat ik bij een meisje wil zijn.
Non, je n'ai pas dit que je voulais être avec une fille.
Dus hij is nu wie hij wil zijn.
Ça veut dire qu'il est là où il a envie d'être.
Is dit wie je wil zijn?
C'est vraiment qui vous voulez être?
Ik denk dat ik een agent wil zijn.
Je pense vouloir devenir policier.
Je zei dat je een dubbelagent wil zijn.
Tu as dit que tu voulais être un agent double.
Als u zo vriendelijk wil zijn.
Si vous voulez bien me suivre.
Denk je echt dat ik slecht in school wil zijn?
Tu crois que j'ai envie d'être nul à l'école?
Als u onze volgende stagiair wil zijn lees dan even.
Si vous souhaitez être notre prochain stagiaire.
Nee, ik ben precies waar ik wil zijn.
Non, je suis exactement là où je voulais être.
Ik weet niet zeker, of ik weer met hem samen wil zijn.
Je ne suis pas sûre de vouloir me remettre avec lui.
De persoon die je wil zijn?
Est-ce la personne que vous voulez être?
Dit is de laatste plek waar ik wil zijn.
Crois-moi… C'est le dernier endroit où j'ai envie d'être.
Denk je dat ik hier wil zijn?
Tu crois que j'aime être ici?
C is dat ik bij jou wil zijn.
Que je voulais être avec vous.
Er is niks bang aan als je levend wil zijn.
C'est pas être une poule mouillée que de vouloir rester en vie.
Vermijd deze dan ook als u mobile friendly wil zijn.
Evitez les plug-ins si vous souhaitez être plus"mobile-friendly".
Je wil het niet zo veel als dat je cool wil zijn.
Vous ne le voulez pas autant que la façon dont vous voulez être cool.
Je laat het klinken alsof ik met hem samen wil zijn.
Vous dites ça comme si j'avais envie d'être avec lui.
Uitslagen: 828, Tijd: 0.0608

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans