WILLEN BEDANKEN - vertaling in Frans

remercier
bedanken
dankzeggen
dankbaar zijn
graag
voudrais remercier
remercie
bedanken
dankzeggen
dankbaar zijn
graag

Voorbeelden van het gebruik van Willen bedanken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de Commissie ten zeerste willen bedanken voor de uitstekende voorbereiding
au nom du groupe PPE-DE, remercier sincèrement la Commission
De Raad zou de geachte afgevaardigde, mevrouw Hennicot-Schoepges, willen bedanken voor de aandacht waarmee zij deze zaak volgt.
Le Conseil remercie l'honorable parlementaire, Madame Hennicot,
Ik zou de rapporteur, mevrouw Hassi, willen bedanken voor de voortreffelijke wijze waarop zij het werk voor
Je voudrais remercier le rapporteur, Mme Hassi, pour l'excellente organisation de son travail
ik zou allereerst mevrouw Fontaine geluk willen wensen met haar uitmuntende verslag en haar willen bedanken voor het begrip dat zij in de loop van haar werkzaamheden aan de dag heeft gelegd voor het specifieke geval van Luxemburg.
je voudrais tout d'abord féliciter Mme Fontaine pour son excellent rapport et la remercier pour la compréhension dont elle a fait preuve tout au long des travaux pour la spécificité luxembourgeoise.
Ik zou de rapporteur, de heer Mayol, willen bedanken evenals alle sprekers die vanavond aanwezig zijn om deel te nemen aan dit debat over een zeer belangrijk onderwerp.
Je remercie aussi M. Mayol et tous les orateurs qui sont présents ici ce soir pour parler d'un sujet important, bien qu'il s'agisse de statistiques, qui porte, ni plus ni moins.
met name met haar voorzitter, gewerkt en ik zou de Commissie en haar voorzitter willen bedanken voor de vele goede raad die zij het Luxemburgs voorzitterschap hebben gegeven.
notamment avec son président, et je voudrais remercier la Commission et son président pour un grand nombre de bons conseils qu'elle a donnés à la Présidence luxembourgeoise.
ten eerste zou ik, namens mijn fractie inzake de kwestie schapevlees de heer Sierra willen bedanken voor zijn verslag.
à propos de la viande ovine, j'aimerais, au nom de mon groupe, remercier M. Sierra pour son rapport.
Om te beginnen zou ik de vicevoorzitter van de Europese Commissie willen bedanken voor de toelichting die hij ons heeft gegeven,
(MT) Je remercie le vice-président de la Commission européenne pour ses explications et vais, à mon tour,
de heer Morillon, willen bedanken voor zijn vraag die me de gelegenheid biedt om de brandstofcrisis te bespreken.
Monsieur le Président, je voudrais remercier le président de la commission de la pêche, M. Morillon, pour sa question, qui m'offre l'occasion d'aborder la crise du pétrole.
Ik zou graag zijn waardering voor dit feit willen uitdrukken en iedereen willen bedanken, die vandaag interesse voor deze kwesties heeft getoond.
soutien entier sur ces trois textes, elle vous exprime toute sa reconnaissance et remercie tous ceux qui ont aujourd'hui fait part de leur intérêt pour ces questions.
In verband met het voorstel waarvoor ik verantwoordelijk ben, zou ik de rapporteur, de heer Trakatellis, en het voorzitterschap willen bedanken voor hun inspanningen om het voorstel inzake etikettering
Quant à la proposition dont je suis chargée, je voudrais remercier le rapporteur, M. Trakatellis,
het Europees Parlement willen bedanken voor de steun die zij Griekenland tot nu toe hebben gegeven.
en tant que Grecque, je voudrais remercier la Commission européenne, le Conseil et le Parlement européen pour le soutien qu'ils ont apporté, jusqu'ici, à la Grèce.
Verder zou ik mevrouw de commissaris en ook alle diensten van de Commissie willen bedanken. Mijn erkentelijkheid gaat ook uit naar de Raad,
Je veux remercier aussi le Conseil, tout particulièrement la présidence portugaise et son secrétaire d'État,
Ik wil mij derhalve aansluiten bij allen die vandaag de Commissaris willen bedanken voor de voorstellen die wij gekregen hebben, want zonder de voorstellen
Je voudrais dès lors joindre ma voix à tous ceux qui souhaitent remercier le commissaire aujourd'hui pour la proposition que nous avons reçue,
Ten eerste zou ik de diensten van het Parlement en de Commissie willen bedanken voor alle hulp die zij hebben geboden bij dit gevoelige dossier,
Pour commencer, bien que le travail ne soit pas encore achevé, je tiens à remercier les services du Parlement et la Commission pour l'aide qu'ils
Ik zou de Commissie en het personeel van haar directoraten-generaal willen bedanken voor het geduld waarmee zij uitleg hebben verschaft over de redenering die schuilgaat achter het voorontwerp van begroting
Je souhaiterais remercier la Commission et les collaborateurs des directions générales qui ont fait preuve de patience dans leurs explications et qui ont clarifié
Eerst en vooral zou ik de deelnemers en de organisatoren willen bedanken voor hun bijdrage aan een soort gedachtewisseling die men elders in Vlaanderen niet meer kent, ondanks de veel gunstigere voorwaarden
D'abord, je voudrais féliciter les organisateurs et les autres participants pour leur contribution à un genre de débat qu'on ne connaît plus ailleurs en Flandre,
Daarnaast zou ik graag de rapporteur, de heer Zappalá, willen bedanken, evenals een aantal collega's uit de diverse fracties- mevrouw Weiler en de heer Wuermeling-
Je tiens à remercier le rapporteur, M. Zappalà, les membres des différents groupes- Mme Weiler,
Als nieuweling in dit gezelschap zou ik Neil en Julie willen bedanken voor de uitnodiging, en wil ik jullie ook vragen om jullie ervaring
J'aimerais remercier Neil et Julie de nous avoir invité, et j'aimerais accueillir votre talent et vos compétences au nouvel hôpital,
( EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de rapporteur, mevrouw Rivasi, willen bedanken voor dit verslag, dat werkelijk een waardevolle bijdrage is aan onze inspanningen om te leren van de pandemie van 2009.
Monsieur le Président, je souhaite remercier la rapporteure, Mme Rivasi, pour ce rapport qui apporte vraiment une précieuse contribution à nos efforts visant à tirer les enseignements de la pandémie de 2009.
Uitslagen: 104, Tijd: 0.0574

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans