Voorbeelden van het gebruik van Al gauw in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
In de omgeving van de Catalaanse graafschappen werd het graafschap Barcelona al gauw het meest dominante graafschap in het gebied.
Gesteund door het kapitaal van Douglas, wordt Ewing al gauw hoofd van het hele ziekenhuis.
Jullie noemen het een oorlog… en al gauw gedraagt iedereen zich als soldaten.
Toen ik na ongeveer vijf minuten weer wat rechtop ging zitten, nam hij al gauw mijn hoofd in zijn handen
Men werd het er al gauw over eens dat de succesrijke herstructurering van het hoger-onderwijsstelsel een cruciale factor zou kunnen zijn in de overgang van de steungerechtigde landen naar democratie en markteconomie.
Ik merkte al gauw dat het kunstmatige deel van mijn lichaam vervormbaar is. Het kan elke vorm
Maar al gauw besefte ik dat ik het zakelijke aspect miste. Dus begon ik
Komisar probeerde de zaak in de VS te onderzoeken, en aldoende ontdekte ze al gauw dat haar eigen regering niet beter was
Al gauw kwam de Berlijnse dokter erachter dat hij niet de enige schaduw van de dragonderkapitein was, zoals hij zich, uit naïviteit
Ik leidde al gauw af dat de Mega Power Plant,
lichamelijke ervaring wordt al gauw een meer cerebrale en creatieve vlucht,
Al gauw vergeleek men deze met soortgelijke stenen die men in de dichtbij gelegen stad Tiahuanaco had gevonden,
Zoals de bijnaam die hem al gauw door de overlevering is gegeven al zegt,
de Freelander klom al gauw op tot de top van de compacte SUV's
Net als in Wit-Rusland planden de Sovjets al gauw de deportatie van de leidende klassen in de Baltische landen, en in de nacht van 13 op 14 juni vonden de eerste massadeportaties plaats.
Toch dook de Bijbel al gauw weer op en de ironie van de geschiedenis was dat reeds 22 jaar later keizer Constantijn de Bijbel op het eerste algemene concilie tot onfeilbare autoriteit verhief.
die sixpack er nog zit, maar al gauw vind je het belangrijker
Afzettingen kunnen al gauw de fijne koelkanalen in de radiator blokkeren
En al gauw maakten ze nog een scheervlucht op een bepaalde hoogte
Het ambtenarenstatuut van de Europese Gemeenschappen werd al gauw als een model beschouwd voor het personeel van internationale organisaties, doch sommige regeringen vonden