DAT VROEG - vertaling in Spaans

pedí que
verzoeken dat
verlangen dat
eisen dat
vragen dat
aandringen dat
bidden dat
bestellen dat
het verzoeken dat
voor pleiten dat
om die
preguntaras eso
pidió que
verzoeken dat
verlangen dat
eisen dat
vragen dat
aandringen dat
bidden dat
bestellen dat
het verzoeken dat
voor pleiten dat
om die
preguntó eso

Voorbeelden van het gebruik van Dat vroeg in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Heeft hij geleden?" Dat vroeg hij?
¿Sufrió? Eso es lo que preguntó.¿Y su nombre?
Lang geleden dat iemand dat vroeg.
Hace mucho tiempo que nadie me ha preguntado eso.
Dat is niet waarom ik dat vroeg.
No es por eso que estoy preguntando.
Niet lang genoeg voor intimidatie als je dat vroeg.
No lo suficiente como para ser intimidado si es lo que estás preguntando.
Ik lachte alleen maar om de manier hoe je dat vroeg, dat is alles.
Solo me estaba riendo de la manera en que lo preguntaste solo eso.
Het wordt aanbevolen dat vroeg genoeg om een tekstbericht te verzenden.
Se recomienda que con tiempo suficiente para enviar un mensaje de texto.
Als ik 'n stuiver kreeg telkens als iemand dat vroeg.
Si tuviera un centavo por cada vez que me lo pidieron.
Weet je nog de eerste keer dat je dat vroeg?
¿Recuerdas la primera vez que me lo preguntaste?
Als ik 'n dubbeltje kreeg voor elke keer dat iemand dat vroeg.
Si ganara una moneda cada vez que me preguntan eso.
Ik durf te wedden dat iedereen dat vroeg.
¿Quién me va a interpretar? Apuesto a que todos te preguntan eso.
Ik kan niet geloven dat ik dat vroeg.
No puedo creer que te haya preguntado eso.
Uw collega stelde voor dat ik dat vroeg.
Tu compañera de trabajo me sugirió que pregunte.
Ik weet ook niet waarom ik dat vroeg.
No sé por qué te pregunto esto.
Lem zei dat je dat vroeg.
Lem dijo que preguntaste.
Weet je, ik ben blij dat je me dat vroeg. omdat ik ook over hetzelfde nadacht. op mijn weg hier naar toe.
Sabes, me alegra que preguntaras eso… porque yo estaba pensando en los mismo en el camino acá.
Ik zei:"De reden waarom je mij dat vroeg, is omdat uw dokter u onlangs vertelde dat u dat oog zou verliezen.".
Yo dije:“La razón por la que Ud. me preguntó eso, es porque su doctor le dijo el otro día que Ud. iba a perder ese ojo”.
Toen je me dat vroeg… verwachtte ik niet dat ik de eerste dag al iemand zou moeten vinden.
Cuando me preguntó eso, no me he dado cuenta de que esperaba que hubiese encontrado a alguien… a primera hora, en mi primer día de trabajo.
Dat vroeg ik mij ook af… en ik heb een achtergrondcontrole gedaan op Landry.
Yo también me preguntaba eso? hice unas comprobaciones de los antecedentes de Landry.
Toen jij dat vroeg, vroeg je niet om een zoen.
Cuando me preguntaste eso, no estabas preguntando por un beso,
ik hier terug kwam om bij Denny te kijken… omdat jij me dat vroeg.
regresé al hospital a ver a Denny. Porque tú me pediste que lo hiciera.
Uitslagen: 60, Tijd: 0.0654

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans