DAT WAAR WAS - vertaling in Spaans

eso fuera cierto
eso fuera verdad
eso era verdad
eso fue verdad

Voorbeelden van het gebruik van Dat waar was in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Als dat waar was, dan was ik niet voorbij de receptie gekomen.
Si eso fuese cierto, no hubiese logrado pasar de recepción.
Als dat waar was?
¿Y si esto fuera cierto?
Als dat waar was, zou dat heel erg gul van mij geweest zijn..
Si eso es verdad, sería muy amable de mi parte.
Als dat waar was, zou hij het me verteld hebben.
Si eso fue cierto, me lo habría dicho.
Als dat waar was, waren ze vriendinnen voor het leven.
Si esto era verdad, iban a ser amigas de por vida.
Iets wat je wist dat waar was, maar dat niemand je geloofde?
¿Algo que sabías que era verdad pero nadie te creyó?
Ik geloofde dat dat waar was.
Y yo creía que era verdad.
Ik zou willen dat dat waar was.
Desearía que eso fuese cierto.
Als dat waar was, dan zou ik nog steeds bidden dat Crixus je leven neemt voor hij valt.
Aunque eso fuera cierto, igual rogaría que Crixo te mate antes de caer.
Als dat waar was, dan zou, wie het ook is,
Si eso fuera cierto, quienquiera que fuese debería haber sido leído
Als dat waar was, had je het telefoonnummer van die vrouw gekregen. En tegen vannacht hadden
Si eso fuera verdad… habrías conseguido ahora mismo el número de esa mujer…
Nou, in de woorden van tegengestelde raadsman, zelfs als dat waar was, we hebben het volste recht om het te doen.
Pues, en las palabras de la contraparte aún si eso fuera cierto, tenemos todo el derecho de hacerlo.
Indien dat waar was, zou dat feit op zich nog veel fantastischer zijn
Si eso fuera verdad, el hecho en sí, sería más fantástico
ze rebelleerden tegen wat ze wisten dat waar was.
se rebelaron contra lo que sabían que era cierto.
Maar als dat waar was… zou het me niet kunnen schelen dat alle aandacht naar jou uitgaat.
Pero si eso fuera cierto, no me importaría que tú recibieras toda la atención.
Ik zal nooit weten of dat waar was," maar ik weet wel dat ik te bang
Nunca supe si eso era verdad, pero sí sé que tenía demasiado miedo
Ja, al dat waar was… dan zou ik de volgende zijn en niet jij.
Sí, pues, si eso fuera cierto, entonces yo sería el próximo, no tú.
Zelfs als dat waar was, wie zou zich daar nu nog druk over maken?
Incluso si eso fue verdad,¿a quien le importaría eso ahora?
Als dat waar was, waarom pakte hij ons dat niet toen hij vrij kwam?
Si eso fuera cierto,¿por qué no acabó con nosotros cuando salió?
Maar als dat waar was, dan betekent dit,
Pero si eso fue verdad, entonces significa
Uitslagen: 79, Tijd: 0.057

Dat waar was in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans