DIE ONS HEBBEN - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Die ons hebben in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
het raadplegen oplossingen die ons hebben helpen diverse uitdagingen,“ bovengenoemde Olaf Grassmann,
las soluciones asesores que nos han ayudado a vencer retos diversos,” dijo a Olaf Grassmann,
elders in de wereld die ons hebben gesteund door het doneren van geld ter ondersteuning van deze mensen
otros lugares del mundo que nos han apoyado donando dinero para apoyar a estas personas
we blijven wel verantwoordelijk voor onze eigen reactie op die gebeurtenissen en krachten die ons hebben gevormd.
seguimos siendo responsables de nuestra propia respuesta a esos eventos y fuerzas que nos dieron forma.
De fragmenten van de gebouwen die ons hebben bereikt, laten duidelijk zien hoe groots ze waren tijdens de hoogtijdagen van de"stad van palmbomen",
Los fragmentos de los edificios que nos han llegado a mostrar claramente lo grandiosos que fueron durante el apogeo de la"ciudad de las palmeras", una de las más ricas
Een van de laatste berichten die ons hebben bereikt betreft de arrestatie van twee coördinatoren van Artsen zonder Grenzen,
Una de las últimas noticias que nos ha llegado se refiere a la detención de dos responsables de Médicos Sin Fronteras,
We zijn tevreden met onze resultaten, die ons hebben geholpen om zowel nieuwe locaties te identificeren waar de gorilla's leven als schijnbaar onbezette gebieden met potentiële habitat voor gorilla's",
Estamos complacidos con nuestros resultados, que nos han ayudado a identificar los nuevos lugares donde viven los gorilas y las áreas aparentemente desocupadas de un posible hábitat de gorilas", dijo el investigador
de hazelaar goed cultiveren Een zeer oude wilde soort De hazelaarboom zou een van de zeldzame plantensoorten van het secundaire tijdperk zijn die ons hebben bereikt.
para cultivar bien el avellano Una especie silvestre muy antigua El avellano sería una de las especies vegetales raras de la era secundaria que nos ha llegado.
In de laatste jaren dat hebben wij technieken ontwikkeld op de atoomkrachtmicroscoop worden gebaseerd(AFM) die ons hebben toegelaten om de interfaces van biologische molecules
En los años últimos hemos desarrollado las técnicas basadas en el microscopio atómico de la fuerza(AFM) que nos han permitido medir cuantitativo los interfaces de moléculas
kunnen we de Parlament eindelijk vragen om een heldhaftig recht voor het fusilleren van al het uitschot van immigranten en Spanjaarden die ons hebben verhinderd om hier te komen,”.
podremos por fin pedir al parlamento un derecho heroico y FUSILAR a toda escoria de xarnegos y españoles que nos ha impedido llegar hasta aquí.
de heer Nakajima, evenals aan allen die ons hebben gesteund en geholpen.
además de a todos los muchachos que nos han estado apoyando y ayudándonos.
moet dit bewustzijn veel verder reiken dan de geologen en biologen die ons hebben geleerd waar we vandaan komen
esta conciencia debe extenderse mucho más allá de los geólogos y biólogos que nos han enseñado de dónde venimos
op de begane grond woont een zeer mooi paar die ons hebben gepresenteerd met tomaat
en la planta baja vive una pareja muy agradable que nos han presentado con los tomates
talloze momenten gehad die ons hebben doen glimlachen
hemos tenido innumerables momentos que nos han hecho sonreír
van de gehele wereld die ons hebben omringd met hun onomkoopbare solidariteit in deze zo onheilspellende momenten,
del mundo entero que nos han rodeado con su solidaridad insobornable en estos momentos tan aciagos,
vooral voor de miljoenen burgers die ons hierheen hebben gestuurd, deze twintig jaar aan de ene kant een periode van wachten
en especial para los millones de ciudadanos que han permitido que estemos aquí, estos veinte años
mensen van andere nationaliteiten die ons hebben geleid naar waar we nu zijn'.
de gente de otras nacionalidades que les habían guiado."Debemos ser pacientes.
zowel in Canada als in het buitenland, die ons hebben aangeboden om ons te helpen bij het ontwerpen
tanto en Canadá como en el extranjero, que han ofrecido a ayudarnos
tijdelijke tentoonstellingen, nodigt ons museum u uit om de belangrijke gebeurtenissen te ontdekken die ons merk hebben gemaakt tot wat het nu is.
nuestro museo te invita a descubrir los grandes hitos que han convertido a L'Occitane en la marca que es hoy en día.
overal ter wereld te bellen die ons hebben beloofd dat end-to-end encryptie en gegevensbeveiliging gemakkelijk worden gedecodeerd,
llamar a todo el mundo que nos han prometido cifrado de extremo a extremo y seguridad de datos,
Er zijn verschillende landen die ons hebben geholpen om de technologische vooruitgang van gepantserde voertuigen in de loop van de jaren weer op te bouwen,
Hay varias naciones que nos han ayudado a reconstruir los avances tecnológicos de los vehículos blindados a lo largo de los años, pero no tenemos la
Uitslagen: 179, Tijd: 0.0545

Die ons hebben in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans