DIE ONS VERENIGEN - vertaling in Spaans

que nos unen

Voorbeelden van het gebruik van Die ons verenigen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gebed is de kracht die ons verenigt en draagt, de remedie tegen isolement
La oración es la fuerza que nos une y nos sostiene, es el remedio contra el aislamiento
vond ik het passend… dat we ons zouden treffen in het huis van de persoon die ons verenigt.
pensé que solamente podríamos reunirnos en el hogar de la persona que nos une.
om de menselijke en dierlijke natuur te tonen die ons verenigt met deze prachtige natuurlijke omgeving genaamd Universum.
es mostrar la naturaleza humana y animal que nos une a este hermoso entorno natural llamado Universo.
weeft een onzichtbare deken die ons verenigt met die persoon in ons hart.
teje un manto invisible que nos une a esa persona que se aloja en nuestro corazón.
boodschapper zijn om de voeten van allen te wassen aan dezelfde tafel die ons verenigt.
mensajero para lavar los pies a todos, entorno a la misma mesa que nos une.
boodschapper zijn om de voeten van allen te wassen aan dezelfde tafel die ons verenigt.
mensajero para lavar los pies a todos, en la misma mesa que nos une.
Onze fractie vraagt u vooruit te kijken ten dienste van de zaak die ons verenigt: de verwezenlijking van een politiek Europa.
Le pide que tenga visión de futuro, en beneficio de la causa que nos aúna: la creación de una Europa política.
Zolang wij op aarde zijn zal de liefde die ons verenigt, ons doen lijden,
Mientras permanezcamos en la tierra, el amor que nos une nos traerá sufrimientos por nuestro mismo contacto recíproco,
proberen de fundamentele link die ons verenigt met dit enorme levende organisme nieuw leven in te blazen,
buscamos revivir el vínculo fundamental que nos une a este vasto organismo vivo y cuyo ultraje solo
Er is echter een herinnering die ons verenigd, en dat is de herinnering aan de slachtoffers,
Sin embargo, hay una cosa que nos une, pues todos recordamos a las víctimas que exigió la guerra
Dat is onze gemeenschappelijke taak, een taak die ons verenigt, in weerwil van onze niet geringe politieke meningsverschillen die zeker ook aan het daglicht zullen treden in verhitte debatten.
Ésta es la tarea que nos une más allá de las importantes divergencias políticas que nos caracterizan y que, sin duda, se pondrán de manifiesto en encendidos debates.
de samenwerking die ons sterker maakt en de solidariteit die ons verenigt.
la cooperación que nos hace más fuertes y la solidaridad que nos une.
de fundamentele werkelijkheid die ons verenigt en de grond is voor de oprichting
realidad fundamental que nos une y que está en la base del establecimiento
hebben we veel details leren kennen waarin zijn liefde voor het offer tot uiting komt die ons verenigt met het kruis van Christus.
hemos ido conociendo muchos detalles en los que se manifiesta su amor al sacrificio, que nos une a la Cruz de Cristo.
het is de Europese beschaving die ons verenigt, bevrijdt en beschermt.
es la civilización europea la que nos une, nos libera y nos protege.
Alleen de„affectio societatis" die ons verenigt, stelt ons in staat moeilijkheden en tegenstrijdigheden te boven te komen,
Sólo la affectio societatis que une a nuestros doce países nos permite trascender dificultades
Laten we de heer loven vooral voor de herontdekking van de diepgaande broederschap die ons verenigt, en voor de afgelegde deze jaren door de Gemengde Commissie voor de theologische dialoog tussen de katholieke kerk en de Oosters-orthodoxe kerken,
Alabamos al Señor, ante todo, por el redescubrimiento de la hermandad profunda que nos une, y también por el camino recorrido en estos años por la Comisión Mixta Internacional para el Diálogo Teológico entre la Iglesia católica
Laten we de heer loven vooral voor de herontdekking van de diepgaande broederschap die ons verenigt, en voor de afgelegde deze jaren door de Gemengde Commissie voor de theologische dialoog tussen de katholieke kerk en de Oosters-orthodoxe kerken,
Queremos alabar al Señor sobre todo por el redescubrimiento de la profunda fraternidad que nos une, y también por el camino recorrido en estos años por la Comisión Mixta Internacional para el Diálogo Teológico entre la Iglesia Católica
Laten we de heer loven vooral voor de herontdekking van de diepgaande broederschap die ons verenigt, en voor de afgelegde deze jaren door de Gemengde Commissie voor de theologische dialoog tussen de katholieke kerk en de Oosters-orthodoxe kerken,
Alabamos al Señor, ante todo, por el redescubrimiento de la hermandad profunda que nos une, y también por el camino recorrido en estos años por la Comisión Mixta Internacional para elDiálogo Teológico entre la Iglesia católica
dit is namelijk de centrale doelstelling die ons verenigt met onze partners.
lo que representa un objetivo central que nos une a nuestros socios.
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0277

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans