DIT IS HET DEEL - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Dit is het deel in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit is het oudste deel van de tuinen.
Es la parte más antigua de los jardines.
Dit is het deel dat Leo verzorgt.
De esta parte se encarga Leo.
Dit is het oude deel van Las Vegas.
Es la parte antigua de Las Vegas.
Dit is het treurige deel van het proces.
Lamentablemente, esto es parte del proceso.
Dit is het artistieke deel van de film.
Es la parte artística del film.
Dit is het historische deel van de Los Angeles misdaad legendes.
Es una saga épica de crimen en Los Ángeles.
Soorten glas pakket- dit is het belangrijkste deel van het venster, het gebied is meer
Tipos de vidrio paquete- esta es la parte principal de la ventana,
Panels- dit is het deel dat is geselecteerd frames,
Paneles- esta es la parte que es fotogramas seleccionados,
Dit is het deel van hen die ons plunderden, en het lot van hen die ons beroven.
Ésta es la porción de los que nos despojan, y la suerte de los que nos saquean.
Centro dit is het chique deel van de stad die landinwaarts langs de rivier van de oude stad loopt.
Centro Esta es la parte elegante de la ciudad que corre hacia el interior a lo largo del río desde el casco antiguo.
Veel bezienswaardigheden zijn geconcentreerd op de Plaza de Independencia(Independence Square), dit is het grootste deel van de stad.
Muchas atracciones se concentran en la Plaza de Independencia, esta es la zona más grande de la ciudad.
Het andere stuk en dit is het belangrijkste deel van de legende, werd op de rug van een witte olifant geplaatst
La otra pieza y esta es la parte importante de la leyenda, fue colocada en la espalda de un elefante blanco
Dit is het deel dergenen, die ons beroven, en het lot dergenen, die ons plunderen.
Ésta es la porción de los que nos despojan, el destino de los que nos saquean.
Dit is het deel van uw autostereo-installatie u met het meest interactie aan zult gaan zodat moet….
Ésta es la parte de su estereofonia del coche que usted obrará recíprocamente con más así que usted debe sentirse cómodo con lo..
Dit is het deel van de show waar ik vraag om het licht langzaam te minderen.
Ésta es la parte del show en que les pido que, poco a poco, lentamente, bajen las luces.
Dit is het mooie deel van wat wij met jullie vandaag willen delen
Ésta es la parte bella de lo que compartiremos hoy con vosotros
Dit is het deel van uw autostereo-installatie u met het meest interactie aan zult gaan zodat moet….
Ésta es la parte de su estereofonia del coche que usted obrará recíprocame.
Ik besefte het toen 't te laat was maar dit is het belangrijkste deel van m'n leven.
Pero yo sí te necesito y tal vez no me di cuenta hasta que fue demasiado tarde pero ésta es la parte más importante de mi vida.
Dit is het deel van de plant dat je wilt gebruiken in je recepten.[1].
Considera que estas son la parte de la planta que quieres usar para tus recetas.[1].
Dit is het deel van het verstand dat denkt,
Esta es la porción de la mente que piensa,
Uitslagen: 332, Tijd: 0.0554

Dit is het deel in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans