HET GEVAL IS GEWEEST - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Het geval is geweest in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
wat niet altijd het geval is geweest.
que no siempre es el caso.
zoals dat altijd het geval is geweest zowel bij de slavernij
como siempre fue el caso bajo la esclavitud, la servidumbre
Dit jaar, net als het geval is geweest in vele jaren, zal de Gezamenlijke regering van de VS
Este año, como ha sido el caso durante muchos años, el gobierno corporativo de EE.UU.
Dit jaar, net als het geval is geweest in vele jaren, zal de Gezamenlijke regering van de VS
Este año, como ha sido el caso durante muchos años, el gobierno corporativo de EE.UU.
hetgeen niet altijd het geval is geweest.
cosa que no siempre ha ocurrido.
de laatste vijf jaar het geval is geweest, kan de frustratie zo nu
no logro tenerlas, como ha sido el caso los últimos cinco años,
wat in het verleden niet altijd het geval is geweest.
lo que no siempre ha ocurrido en el pasado.
er meer problemen kwamen zoals in die gecompliceerde trans-Atlantische verhoudingen het geval is geweest.
crecían las dificultades, como ha sido el caso en estas complejas relaciones trasatlánticas.
de laatste vijf jaar het geval is geweest, kan de frustratie zo nu
no logro tenerlas, como ha sido el caso los últimos cinco años,
de fraudebestrijding nu ernstiger te nemen dan in het verleden misschien het geval is geweest.
de tomar la lucha contra el fraude mucho más en serio que lo que quizá haya sido el caso hasta ahora.
het verzoek van Vietnam, zoals ook eerder steeds het geval is geweest wanneer een soevereine staat de wens te kennen geeft diplomatieke betrekkingen met de Gemeenschap aan de gaan.
la petición de Vietnam, como siempre ha sido el caso, anteriormente, cada vez que un Estado soberano daba a conocer su deseo de iniciar relaciones diplomáticas con la Comunidad.
is dat in het verslag wordt geconcludeerd, dat de reden waarom de Amerikanen met behulp van de Russische luchtlandingstroepen als de"beschermers" van deze vitale Amerikaanse inlichtingendiensten middelen in plaats van de"agressors" zoals altijd het geval is geweest historisch.
es por qué los estadounidenses están usando las tropas rusas en el aire para ser los"protectores" de estos recursos vitales de inteligencia de Estados Unidos en lugar de los"agresores" como siempre ha sido el caso históricamente.
dit als zodanig in de Carta Magna staat; zoals het geval is geweest met de volksraadpleging over het wel,
así esté recogido en la Carta Magna, como ha sido el caso de las consultas sobre la integración
Betreurt het dat achter vele programma's voor grootschalige inlichtingen kennelijk ook economische belangen zitten van bedrijven die deze programma's ontwikkelen en uitvoeren, zoals het geval is geweest bij de stopzetting van het"Thinthread"-programma van de NSA dat vervangen is door het in 2001 aan SAIC gegunde programma voor grootschalig toezicht"Trailblazer";
Lamenta que muchos programas de inteligencia masiva y a gran escala parezcan estar manejados por los intereses económicos de las empresas que desarrollan y ejecutan dichos programas, como fue el caso que condujo a la finalización del programa«Thinthread», dirigido por la NSA, y su sustitución por el programa de vigilancia a gran escala«Trailblazer», que se subcontrató a SAIC en 2001;
het altijd over “mensen die werkzaam zijn op verschillende ideeën achter de schermen- ook op meerdere projecten tegelijk nu” en dat “als het geval is geweest[…] vele malen in het verleden,
siempre hay«gente trabajando en diferentes ideas entre bastidores, incluso en múltiples proyectos en este momento» y que«como ha sido el caso en numerosas ocasiones en el pasado,
zij gemanipuleerd worden, wat volgens velen van ons helaas het geval is geweest.
muchos tenemos la sensación de que desgraciadamente ha ocurrido.
hetgeen niet het geval is geweest bij het tweede bestreden besluit.
lo que no fue el caso de la segunda decisión impugnada.
Ik denk als dat het geval was geweest, Marley nu wel weer terug was geweest..
Creo que si ese fuera el caso, Marley ya hubiera aparecido.
De prins herinnerde zich dat dat inderdaad het geval was geweest.
El príncipe recordó que, efectivamente, así era.
Als dit het geval was geweest dan zouden er talloze tussensoorten moeten hebben bestaan tijdens deze lange periode van transformatie.
Si éste ha sido el caso, entonces debieron existir numerosas especies intermedias que vivieron durante este larguísimo período de transformación.
Uitslagen: 65, Tijd: 0.068

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans