Voorbeelden van het gebruik van Net als ieder in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Net als ieder van ons, we willen vliegen in de lucht.
Ze lijden aan geërfd bedrog, net als ieder ander.
Mars is nu in de protomolecule business, net als ieder ander.
Wij zijn hier om een leuke tijd te hebben, net als ieder ander.
Het sprak Engels tegen me en het klok net als ieder ander persoon.
Ik heb ook m'n vaste lasten, net als ieder ander.
We hadden een leven samen, net als ieder ander.
Gezondheidszorg zou dus niet meer dan koopwaar zijn, net als ieder ander goed, en aan dezelfde regels inzake vraag en aanbod worden onderworpen.
In bijna alle opzichten is de IDF net als ieder ander leger in de wereld,” vertelde rabbijn Peretz Breaking Israel News.
Net als ieder ander ben ik een sterfelijk mens, een afstammeling van de eerstgeschapene, die uit aarde werd gevormd.
Wijsheid 7 1 Net als ieder ander ben ik een sterfelijk mens, een afstammeling van de eerstgeschapene, die uit aarde werd gevormd.
Net als ieder ander steun ik het recht van het Tibetaanse volk op onafhankelijkheid,
Ik ben net als ieder van ons getuige van een historisch proces waardoor de EU blijvend zal veranderen.
Maar ik, net als u, net als ieder van ons in de hogere rijken,
De een die kan worden beschouwd als standaard verschijnt normaal gesproken, net als ieder ander wild, terwijl de Golden Wild verschijnt alleen op de middelste rol.
Maar net als ieder ander voertuig een ATV kan gevaarlijk zijn op vrijwel dezelfde wijze
Leden van het Koninklijk huis hebben net als ieder ander het recht om zich onbespied te wanen in hun privéleven.
In de stad vinden net als ieder jaar wel vele vrijmarkten plaats op Koningsdag.
zijn grootste spijt was dat hij niet de kans om een opleiding te ontvangen had, net als ieder ander kind.