NORMALITER NIET - vertaling in Spaans

normalmente no
normaal niet
meestal niet
gewoonlijk niet
normaliter niet
doorgaans niet
vaak niet
normaal nooit
algemeen niet
niet typisch
normaal gesproken niet
generalmente no
meestal niet
gewoonlijk niet
doorgaans niet
gewoonlijk geen
doorgaans geen
vaak niet
normaal niet
normaliter niet
het algemeen niet
por lo general no
meestal niet
gewoonlijk niet
doorgaans niet
doorgaans geen
normaliter niet
normalerwijs niet
er meestal geen
habitualmente no
meestal niet
gewoonlijk niet
vaak niet
normaal gesproken niet
normaliter niet
doorgaans niet
niet regelmatig niet
algemeen niet
usualmente no
meestal niet
meestal geen
gewoonlijk niet
normaal niet
vaak niet
doorgaans niet
normaal gesproken geen
normaliter niet
en general no
in het algemeen niet
meestal niet
doorgaans niet
gewoonlijk niet
normaal niet
normaliter niet
over het algemeen verzwijgt
no deberían
mag niet
moet niet

Voorbeelden van het gebruik van Normaliter niet in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dan kun je gewoonweg niet bidden in de kerk en als je normaliter niet bidt tijdens kleine bijeenkomsten,
entonces no vas a tener manera de orar en la iglesia, y si por lo general no oras durante las pequeñas reuniones,
dus deze persoonlijke uitdagingen zijn allemaal dingen die ik normaliter niet zou kunnen doen
el tiempo construyendo Facebook, por lo que estos desafíos personales son todo lo que normalmente no tendría la oportunidad de hacer
OPnGO werkt samen met heel wat bedrijven die hun parkeerterreinen normaliter niet ter beschikking stellen van het grote publiek(eigendommen,
OPnGO es socio de muchas empresas que cuentan con, aparte de su actividad principal, aparcamientos por lo general no accesibles al público(propiedades,
Aangezien de procedure voor geringe vorderingen als doel heeft consumentenvorderingen goedkoop en zonder inschakeling van een advocaat af te handelen, is juridische vertegenwoordiging of juridisch advies normaliter niet nodig voor deze soort vorderingen.
Dado que el propósito del procedimiento para demandas de escasa cuantía es tramitar las reclamaciones de los consumidores a bajo precio sin la participación de abogados, normalmente no se necesita asistencia o asesoramiento jurídicos para este tipo de demandas.
niet-technische bewoordingen gesteld zijn en mag deze in de taal waarin het prospectus oorspronkelijk is gesteld normaliter niet meer dan 2500 woorden tellen.
el resumen debe redactarse en un lenguaje no técnico y habitualmente no debe constar de más de 2500 palabras en la lengua en que se redactó el folleto originalmente.
Overstroming": het tijdelijk onder water staan van grond die normaliter niet door water is bedekt,
Inundación": anegamiento temporal de terrenos que en general no están cubiertos por agua,
in de bijgevoegde lijst met een asterisk(") aangeduide biologische agentia kunnen voor de werknemers een beperkt besmettingsrisico opleveren omdat zij normaliter niet via de lucht besmettelijk zijn.
indicados en la adjunta lista con un asterisco pueden presentar un riesgo de infección limitado para los trabajadores debido a que normalmente no son infecciosos a través del aire.
het zich bekommert om stedelijke kwesties die zeker geen deel uitmaken van onze verdragen en normaliter niet tot onze bevoegdheden behoren?
las cuestiones urbanas que, por cierto, no están recogidas en nuestros Tratados y que por lo general no son de nuestra incumbencia?
geen controle op het standaard teeltmateriaal plaatsvindt indien dit materiaal normaliter niet op hun grondgebied wordt geteeld of verhandeld;
un control de los materiales de multiplicacion autorizados no se efectue si habitualmente no existiere multiplicacion o comercializacion de dichos materiales en su territorio;
dus hebben wij toestemming bepaalde taken uit te voeren die normaliter niet door onze superieuren worden getolereerd.
por lo tanto tenemos permiso de realizar ciertas tareas que normalmente no son toleradas por nuestros superiores.
economen, wetenschappers en energieproducenten, en tevens door huiseigenaren die normaliter niet professioneel betrokken zijn bij energieopwekking of milieubescherming.
incluso propietarios de viviendas que habitualmente no están implicados desde el punto de vista profesional en los ámbitos de la generación de energía o en la protección medioambiental defienden su importancia para conseguir un mayor desarrollo social.
De uitzonderlijke dynamiek en gedetailleerde geluid van een dergelijk systeem is vanwege de hogere kwaliteit van de materialen die gebruikt zijn die normaliter niet kunnen worden gevonden in een volledig assortiment luidspreker systeem.
La excepcional dinámica y detallada de sonido proporcionada por un sistema de este tipo se debe a que de la norma más estricta de los materiales que se han utilizado que normalmente no se encuentran en un rango completo sistema de altavoces.
Indien niet direct gebruikt, zijn de bewaarduur en -omstandigheden van de gebruiksklare oplossing vóór gebruik de verantwoordelijkheid van de gebruiker; deze zijn normaliter niet langer dan 24 uur bij 2-8 °C.
Si no se usa inmediatamente, los tiempos de conservación en uso y las condiciones previas al uso son responsabilidad del usuario y normalmente no deberían ser mayores de 24 horas a temperatura de 2 a 8ºC.
(75) Er zij aan herinnerd dat artikel 11, lid 1, van de basisverordening bepaalt dat gegevens die betrekking hebben op een tijdvak dat na het onderzoektijdvak komt normaliter niet in aanmerking worden genomen.
(75) Debe recordarse que el apartado 1 del artículo 11 del Reglamento de base estipula que normalmente no se tendrá en cuenta la información relativa a un período posterior al de investigación.
dus hebben wij toestemming bepaalde taken uit te voeren die normaliter niet door onze superieuren worden getolereerd.
por el Señor Surea, por lo que nosotros tenemos permiso para realizar ciertas tareas que normalmente no son toleradas por nuestros superiores.
een overvloed aan citraten(een koolstofbron die normaliter niet door E. coli gebruikt wordt).
citrato abundante(una fuente de carbono normalmente no utilizada por el E. coli).
eenvoudige herinterpretaties in tinten en kleuren, die we normaliter niet zouden gebruiken in de huiselijke omgeving.
simples reinterpretaciones en tonos y colores, que normalmente no utilizaríamos en el entorno doméstico.
Gebruik het arsenaal van een klasse die je normaliter niet speelt, verken verschillende gadgets,
Usa el arsenal de una clase con la que no sueles jugar, prueba distintos dispositivos,
slechts gedurende de periode die strikt noodzakelijk is voor de inspectie, normaliter niet meer dan 48 uur.
durante el tiempo que sea estrictamente necesario para la inspección, en principio no más de 48 horas.
In de afgelopen 100 jaar, zijn er echter een aantal gassen in de atmosfeer verschenen die hier normaliter niet voorkomen of het percentage van de al bestaande gassen is toegenomen.
Sin embargo, en los últimos 100 años han aparecido en la atmósfera varios gases que normalmente no se podrían encontrar de manera natural o el porcentaje de estos gases ha aumentado.
Uitslagen: 115, Tijd: 0.0877

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans