NORMALITER NIET - vertaling in Duits

normalerweise nicht
meestal niet
normaal niet
gewoonlijk niet
normaliter niet
doorgaans niet
regel niet
niet vaak
normaal gesproken niet
normaal nooit
normaalgesproken niet
üblicherweise nicht
meestal niet
gewoonlijk niet
normaliter niet
doorgaans niet
normaal niet
niet vaak
eigentlich nicht
niet echt
eigenlijk niet
daadwerkelijk niet
normaal niet
helemaal niet
in feite niet
niet precies
meestal niet
liever niet
toch niet
normal nicht
normaal niet
meestal niet
gewoonlijk niet
normaliter niet
meist nicht
meestal niet
vaak niet
bijna nooit
doorgaans niet
normaliter niet

Voorbeelden van het gebruik van Normaliter niet in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
een aantal Nederlandse collega's die er normaliter niet zijn.
einige niederländische Kollegen, die hier normalerweise nicht anwesend sind.
Het onderzoek behoeft normaliter niet te worden uitgevoerd:-
Üblicherweise keine Prüfung erforderlich,- wenn ausreichende Daten aus
Het onderzoek behoeft normaliter niet te worden uitgevoerd
Üblicherweise keine Prüfung erforderlich, wenn ausreichende Daten aus
De nieuwe maatregelen leiden normaliter niet tot onnodige vertraging
Die neuen Maßnahmen dürften nicht zu unbilligen Verzögerungen führen,
De eisen inzake minimumkwaliteitsnormen vallen normaliter niet binnen het toepassingsgebied van artikel 101, lid 1.
Die Anforderungen in Bezug auf die Erfüllung bestimmter Qualitätsnormen würden in der Regel nicht unter Artikel 101 Absatz 1 AEUV fallen.
Boven dien mag de financiële bijdrage van de Gemeenschap normaliter niet meer bedragen dan 50% van de kosten van het project, behalve in met redenen omklede gevallen.
Femer darf der finanzielle Beitrag der Gemeinschaft- außer in gebührend begründeten Fällen- 50% der Kosten des Vorhabens in der Regel nicht übersteigen.
Maar ze realiseren zich normaliter niet wat de gevolgen zijn wanneer ze een dergelijk programma op hun computer installeren.
Sie realisieren jedoch meistens nicht die Konsequenzen, die die Installation eines derartigen Programms auf ihren Computern mit sich bringt.
Volgens de achtste overweging van de considerans van verordening nr. 2499/82 maakt deze prijs het normaliter niet mogelijk de door de distillatie verkregen producten tegen marktvoorwaarden af te zetten.
Laut dem achten Erwägungsgrund der Verordnung Nr. 2499/82 lässt dieser Preis normalerweise keine Vermarktung zu den für die Destillationserzeugnisse geltenden Marktbedingungen zu.
toegang tot productiegedeelten die normaliter niet toegankelijk zijn voor het grote publiek.
die Bereiche der Show, zu denen das Publikum normalerweise keinen Zutritt hat.
De productiedatum van de chemische stof wordt voor de toepassing van dit Verdrag normaliter niet als vertrouwelijke informatie aangemerkt.
Das Herstellungsdatum der Chemikalie wird im Allgemeinen nicht als vertraulich im Sinne dieses Übereinkommens angesehen.
de prioriteit binnen dit programma moet gaan naar jonge mensen die normaliter niet de mogelijkheid hebbben om te reizen
bei diesem Programm jenen Jugendlichen der Vorrang gegeben werden muß, die normalerweise keine Möglichkeit haben,
bewaarcondities vóór gebruik de verantwoordelijkheid van de gebruiker en zullen deze normaliter niet langer dan 12 uur bij 25C zijn.
Bedingungen der Aufbewahrung vor der Anwendung verantwortlich, die normalerweise nicht länger als 12 Stunden bei 25 °C betragen sollten.
Gekwalificeerd ambtenaar, belast met het vertalen van teksten die normaliter niet worden gereviseerd,
Qualifizierter Beamter, übersetzt Texte, die in der Regel nicht über prüft werden,
De Commissie verklaart dat zij normaliter niet het voornemen heeft gebruik te maken van haar bevoegdheden om een in het kader van deze verordening verleende vrijstelling in te trekken overeenkomstig artikel 85, lid 3, van het Verdrag.
Die Kommission erklärt, daß sie in der Regel nicht beabsichtigt, von ihrer Befugnis Gebrauch zu machen, eine im Rahmen dieser Verordnung gewährte Ausnahmeregehmg nach Artikel 85 Absatz 3 des Vertrags zu widerrufen.
uitsluitend op een dergelijke wijze beschikbaar worden gesteld dat minderjarigen deze normaliter niet te horen of te zien krijgen.
nur so bereitgestellt werden, dass sichergestellt ist, dass sie von Minderjährigen üblicherweise nicht gehört oder gesehen werden können.
een verzoeker die een herhaalde aanvraag indient, normaliter niet de vluchtelingenstatus wordt verleend
ein Antragsteller, der einen Folgeantrag stellt, in der Regel nicht als Flüchtling anerkannt wird,
wordt teruggeschakeld naar een overbrengingsverhouding die bij de gespecificeerde testvoorwaarde in stadsverkeer normaliter niet wordt gebruikt.
mechanischen Einrichtungen das Herunterschalten in einen Gang zu verhindern, der unter den jeweiligen Prüfbedingungen üblicherweise nicht im Stadtverkehr benutzt wird.
Een uitzonderlijke en tijdelijke verlenging van de termijn van de concessie die strikt gericht is op het zorgen voor de continuïteit van de verrichting van de dienst in afwachting van de gunning van een nieuwe concessie moet normaliter niet als een materiële wijziging van de oorspronkelijke concessie kwalificeren.
Eine ausnahmsweise gewährte, vorübergehende Verlängerung der Laufzeit einer Konzession, die nur dazu dient, die Kontinuität der Erbringung der Dienstleistung bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen, sollte in der Regel nicht als wesentliche Änderung der ursprünglichen Konzession betrachtet werden.
wordt teruggeschakeld naar een overbrengingsverhouding die bij de gespecificeerde testvoorwaarde in stadsverkeer normaliter niet wordt gebruikt.
Herunterschalten in einen Gang zu verhindern, der unter den jeweiligen Prüfbedingungen üblicherweise nicht im Stadtverkehr benutzt wird.
Landbouwers zijn normaliter niet betrokken bij het mengen van voeders
Landwirte haben normalerweise nichts mit der Herstellung und Zusammensetzung von Futtermitteln zu tun,
Uitslagen: 100, Tijd: 0.0706

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits