Voorbeelden van het gebruik van Normaliter niet in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
een aantal Nederlandse collega's die er normaliter niet zijn.
Het onderzoek behoeft normaliter niet te worden uitgevoerd:-
Het onderzoek behoeft normaliter niet te worden uitgevoerd
De nieuwe maatregelen leiden normaliter niet tot onnodige vertraging
De eisen inzake minimumkwaliteitsnormen vallen normaliter niet binnen het toepassingsgebied van artikel 101, lid 1.
Boven dien mag de financiële bijdrage van de Gemeenschap normaliter niet meer bedragen dan 50% van de kosten van het project, behalve in met redenen omklede gevallen.
Maar ze realiseren zich normaliter niet wat de gevolgen zijn wanneer ze een dergelijk programma op hun computer installeren.
Volgens de achtste overweging van de considerans van verordening nr. 2499/82 maakt deze prijs het normaliter niet mogelijk de door de distillatie verkregen producten tegen marktvoorwaarden af te zetten.
toegang tot productiegedeelten die normaliter niet toegankelijk zijn voor het grote publiek.
De productiedatum van de chemische stof wordt voor de toepassing van dit Verdrag normaliter niet als vertrouwelijke informatie aangemerkt.
de prioriteit binnen dit programma moet gaan naar jonge mensen die normaliter niet de mogelijkheid hebbben om te reizen
bewaarcondities vóór gebruik de verantwoordelijkheid van de gebruiker en zullen deze normaliter niet langer dan 12 uur bij 25C zijn.
Gekwalificeerd ambtenaar, belast met het vertalen van teksten die normaliter niet worden gereviseerd,
De Commissie verklaart dat zij normaliter niet het voornemen heeft gebruik te maken van haar bevoegdheden om een in het kader van deze verordening verleende vrijstelling in te trekken overeenkomstig artikel 85, lid 3, van het Verdrag.
uitsluitend op een dergelijke wijze beschikbaar worden gesteld dat minderjarigen deze normaliter niet te horen of te zien krijgen.
een verzoeker die een herhaalde aanvraag indient, normaliter niet de vluchtelingenstatus wordt verleend
wordt teruggeschakeld naar een overbrengingsverhouding die bij de gespecificeerde testvoorwaarde in stadsverkeer normaliter niet wordt gebruikt.
Een uitzonderlijke en tijdelijke verlenging van de termijn van de concessie die strikt gericht is op het zorgen voor de continuïteit van de verrichting van de dienst in afwachting van de gunning van een nieuwe concessie moet normaliter niet als een materiële wijziging van de oorspronkelijke concessie kwalificeren.
wordt teruggeschakeld naar een overbrengingsverhouding die bij de gespecificeerde testvoorwaarde in stadsverkeer normaliter niet wordt gebruikt.
Landbouwers zijn normaliter niet betrokken bij het mengen van voeders