ONZE VOORSTELLEN - vertaling in Spaans

nuestras propuestas
nuestra propuesta
nuestras ofertas
ons aanbod
nuestras sugerencias
proponemos
voorstellen
voor te stellen
aan te bieden
voordragen
aandragen
het voorstel
worden voorgesteld
aanreiken
opperen

Voorbeelden van het gebruik van Onze voorstellen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de criminalisering van onze strijd en onze voorstellen.
la criminalización de nuestras luchas y de nuestras propuestas.
De Commissie vertrouwt erop dat het Parlement ervoor zal zorgen dat onze voorstellen zo spoedig mogelijk worden goedgekeurd.
La Comisión confía en que el Parlamento garantice la adopción de nuestras propuestas lo antes posible.
deze trend is goed dankzij onze voorstellen.
esta tónica sea asi gracias a nuestras propuestas.
Dankzij onze voorstellen heeft u nu de mogelijkheid om met slechts een paar klikken een prachtige buitenlamp te kopen.
Gracias a nuestras propuestas, ahora tendrá la oportunidad de comprar una magnífica lámpara para exteriores con solo unos pocos clics.
Ziehier onze voorstellen om een stroperig mandarijnen-Europa aan te pakken ten gunste van een ander, democratisch, Europa.
Estas son nuestras propuestas para enfrentarnos a una Europa empalagosamente burocrática y convertirla en una Europa distinta y democrática.
Onze voorstellen moeten praktisch uitvoerbaar zijn
Debemos asegurarnos de que nuestras propuestas son viables
Na onze voorstellen voor belastingtransparantie van maart 2015 hebben de lidstaten al in oktober 2015 een politiek akkoord bereikt over de automatische uitwisseling van inlichtingen in verband met fiscale rulings.
A raíz de nuestras propuestas sobre transparencia fiscal de marzo de 2015, los Estados miembros alcanzaron un acuerdo político en octubre de 2015 en materia de intercambio automático de la información relativa a las resoluciones fiscales.
We zullen alleen slagen als we kunnen aantonen dat onze voorstellen meerwaarde zullen hebben ten opzichte van de huidige situatie,
Solamente lo conseguiremos si demostramos que lo que proponemos tendrá un valor añadido frente a la situación actual,
zogenoemde' Europees semester' en de follow-up van onze voorstellen van 29 september, zullen wij het Europees financieel kader versterken
y el seguimiento de nuestras propuestas del 29 de septiembre, reforzaremos el marco
Daarom ben ik verheugd dat de twee grootste fracties hier in het Parlement onze voorstellen steunen inzake een Europese kustwacht
Por lo tanto, me satisface que los dos grandes Grupos de este Parlamento apoyen nuestras propuestas para la creación de un cuerpo europeo de guardacostas
Anderzijds heeft de Begrotingscommissie een positief oordeel geveld over onze voorstellen om een begrotingslijn op te nemen die is bestemd voor steun van de Gemeenschap aan de zogenaamde frontlijnstaten.
Por otra parte, la Comisión de Presupuestos ha emitido opinión favorable sobre nuestra propuesta de crear una línea destinada al apoyo de la Comunidad a los países de la«Línea del frente».
migratie moet ik benadrukken dat al onze voorstellen volledig stroken met de doelstellingen die de regeringsleiders en staatshoofden in Tampere zijn overeengekomen.
me gustaría recalcar que nuestras propuestas coincidían plenamente con los objetivos que acordaron los Jefes de Estado y de Gobierno en Tampere.
De Intergouvernementele Conferentie heeft bepaalde onderdelen van onze voorstellen overgenomen.
la Conferencia Intergubernamental ha hecho suyos algunos de los elementos de nuestra propuesta.
Wij hebben onze voorstellen opgesteld met als doel de effectiviteit van de communautaire uitgaven te optimaliseren,
Hemos elaborado nuestras propuestas con el fin de maximizar la eficiencia del gasto comunitario,
We hebben ons in onze voorstellen in verband met Agenda 2000 intensief beziggehouden met de vraag hoe de concurrentieverhouding tussen varkensvlees en rundvlees zich in de toekomst zal ontwikkelen.
En nuestras propuestas relativas a la Agenda 2000 nos hemos ocupado mucho de la cuestión de cómo se desarrollará en el futuro la relación de competencia entre la carne de porcino y la carne de vacuno.
omvat een evaluatie van alle milieuparameters van onze voorstellen.
incluye una valoración de todos los parámetros medioambientales de nuestras propuestas.
bekijk dan onze voorstellen voor een verblijf op Boerderij met dieren in Ligurië.
vea nuestras propuestas para una estancia en una granja con animales en Liguria.
die zei dat te veel ontzag voor grote lidstaten enigszins heeft bijgedragen aan de huidige economische crisis en dat onze voorstellen er in ieder geval voor zouden kunnen zorgen dat dat in de toekomst niet meer gebeurt.
quien dijo que un excesivo respeto a los grandes Estados miembros ha contribuido de alguna manera a la actual crisis económica, y nuestras propuestas podrían al menos evitar que esto sucediese en el futuro.
Parlement heeft het zeven maanden geduurd, voordat de Raad zich er uiteindelijk van liet overtuigen dat onze voorstellen ook de beste zijn als het erom gaat de consument te beschermen.
el Consejo ha tardado siete meses en dejarse convencer al fin de que nuestras propuestas son las mejores también para proteger al consumidor.
Mijnheer de Voorzitter, wat betreft het eerste punt dank ik graag het Parlement voor zijn steun aan onze voorstellen en de rapporteur voor zijn uitstekend werk.
en lo que respecta al primer punto, deseo dar las gracias al Parlamento por su apoyo a nuestras propuestas así como al ponente por su excelente labor.
Uitslagen: 414, Tijd: 0.0698

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans