PLECHTIG - vertaling in Spaans

solemnemente
plechtig
ernstig
solemne
plechtig
ernstig
statige
ceremoniosamente
ceremonieel
plechtig
solemnidad
hoogfeest
plechtigheid
feest
ernst
plechtig
plechtstatigheid
torzhestvennosti
ceremoniosa
ceremonieus
ceremoniezaal
ceremonious
ceremoniële
solemnes
plechtig
ernstig
statige

Voorbeelden van het gebruik van Plechtig in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Denkt u nog maar eens terug aan de manier waarop de regeringsleiders in 2001 in Göteborg plechtig verzekerden dat Natura 2000 zou worden doorgevoerd.
Baste recordar lo solemnes que fueron los Jefes de Estado o de Gobierno en Gotemburgo en 2001 al garantizar que Natura 2000 se aplicaría.
de grote wolken die voorbij vliegen, plechtig en licht.
las grandes nubes que pasan solemnes y ligeras.
de beloften van de opeenvolgende voorzitterschappen waren allemaal plechtig en heel affermatief.
las promesas de las sucesivas presidencias fueron todas, solemnísimas y constituyeron ejercicios de gran afirmación.
Ik wil graag plechtig mijn excuses aanbieden voor het raken van de prinses van Arendelle met mijn paard… en… voor ieder moment erna.
Quisiera disculparme formalmente por golpear a la princesa de Arendelle con mi caballo… Y por todo momento despues de eso.
Het volk belooft plechtig:„Alles wat Jehovah gesproken heeft, zijn wij bereid te doen”(19:5, 6, 8).
El pueblo hace voto:“Todo lo que Jehová ha hablado estamos dispuestos a hacerlo”(19:5, 6, 8).
Kinderen, jullie moeten plechtig beloven Zijn instructies te aanvaarden
Hijos, debéis comprometeros a vuestra promesa de aceptar Sus instrucciones,
Geef nu plechtig je steun aan elke daad van opoffering
Comprometed, ahora, vuestro apoyo a cada acto de sacrificio
Maar ik beloof wel plechtig dat ik hiermee doorga,
Pero sí que me comprometo a seguir trabajando en este asunto,
Je hebt voor 'n vlag gestaan en je zwoer plechtig de Amerikaanse grondwet te verdedigen tegen vijanden van buiten en binnen.
Creo que delante de la bandera juró solemnemente que defendería la constitución de EE UU contra todos sus enemigos, extranjeros y nacionales.
Zweert u plechtig uw verplichtingen als kanselier te zullen vervullen zonder partijbelangen en in het belang van de natie?
Lo jura solenmemente Para llevar a cabo las obligaciones de la oficina del Canciller sin intereses partidarios y por el bién de la nación?
De bisschop[…] ging plechtig verder: ‘Jean Valjean,
El obispo… prosiguió, con solemnidad:“‘Jean Valjean,
Wanneer Christenen plechtig samenkomen voor een eredienst, moet de nadruk nog steeds liggen op de persoonlijke aanbidding van de Heer.
Cuando los cristianos se reúnen formalmente en el culto, el énfasis aún debe estar en adorar individualmente al Señor.
Na 5 dagen beloofden de tegenovergestelde leiders plechtig het vechten te stoppen
Tras cinco días, los líderes beligerantes de ambas facciones se comprometieron a detener la lucha
Hij eiste dat Jozef plechtig zou zweren hem bij zijn vaderen in de spelonk van Machpela te begraven.
Le pidió que le jurara solemnemente que le enterraría junto a sus padres en la cueva de Macpela.
Onze prioriteit- en dat moet de Top van Göteborg plechtig bevestigen- blijft de voorbereiding op de uitbreiding.
Nuestra prioridad- y el Consejo Europeo de Gotemburgo debe reafirmarlo formalmente- sigue siendo la preparación a la ampliación.
Maar Gregor dacht ze met nauwgezette aandacht en bedoeld om verklaren de zaak plechtig op kerstavond.
Pero Gregor pensaba en ellos con la consideración escrupulosa con la intención de explicar el asunto ceremonia en la víspera de Navidad.
sprak dan plechtig en met grote overtuiging.
luego habló sumamente seria y convencida.
De instellingen van de Unie verklaren tegenover de burgers plechtig dat in het Handvest hun grondrechten zijn vastgelegd.
Las instituciones de la Unión proclaman con solemnidad que la Carta expresa los derechos fundamentales de los ciudadanos.
bestemming volledig, en even volledig en plechtig bewaar ik het.
lo protejo igualmente de una manera plena y sagrada.
niks meer… terwijl ik toch plechtig heb beloofd dat ik om je zou geven.
hice un voto para importarme y yo no lo hago.
Uitslagen: 836, Tijd: 0.0741

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans