REDT ONS - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Redt ons in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Open vanavond onze ogen en harten en redt ons van verlamming en onzekerheid,
Abre nuestros ojos y nuestro corazón esta noche y rescátanos de la parálisis y la incertidumbre,
Dat redt ons van de gel van onverschilligheid
Esto es lo que nos salva del frío de la indiferencia
Open vanavond onze ogen en harten en redt ons van verlamming en onzekerheid,
Abre nuestros ojos y nuestros corazones esta noche, y rescátanos de la parálisis y la incertidumbre,
Al bereiken we misschien ons doel niet, hoop redt ons van de persoon die we eens waren.
Y aunque tal vez no alcancemos nuestros objetivos la esperanza es la que nos salvará de lo que alguna vez fuimos.
Het geloof redt ons juist zoals de mond ons redt van de honger.
La fe nos salva de la misma manera que la boca nos salva del hambre.
Gebruik je zicht zoals je altijd deed. Misschien redt ons dat.
Usar tu vista de la forma que lo hiciste… puede ser lo único que nos salve.
Hij redt ons als Hij ziet dat we werkelijk met ons hart geloven dat Jezus de Verlosser is.
Él nos salva cuando realmente ve que creemos que Jesús es el Salvador con todo nuestro corazón.
Het evangelie redt ons- en we moeten altijd precies in gedachten houden waarvan we gered zijn.
El Evangelio nos salva y siempre debemos tener en mente de qué nos ha salvado exactamente.
Hij redt ons, deze groep mensen die door Satan verdorven zijn en Hij maakt ons
Él nos salva, a este grupo de personas que hemos sido corrompidas por Satanás,
elimineert angst, en redt ons van vermoeidheid.
elimina el miedo, nos salva de la fatiga.
want Hij spreekt tot ons en redt ons met zijn Woord.
porque Él nos habla y nos salva con su Palabra.
Dat is de reden waarom de apostel Paulus schriftelijk aan Timotheüs aangetoond dat God redt ons in de tijd waarin ‘vandaag' wordt genoemd, in acceptabele tijd.
Por eso el apóstol Pablo al escribir a Timoteo demostraron que Dios nos salva en el tiempo que se llama‘hoy', en el tiempo aceptable.
Zijn bloed aan het Kruis redt ons van alle zonden van de wereld.
Su sangre en la Cruz nos salva de todos los pecados del mundo.
Hij trouwt met m'n moeder en redt ons van de bedelstaf.
El Sr. Chambers allí, se apareció, se caso con mi madre, y nos rescató de la pobreza.
Het is niet bekend waar het meisje Lilly vandaan kwam, redt ons en begint te winkelen.
No se sabe de dónde vino la niña Lilly, nos rescata y comienza a comprar.
Doe met ons toch al wat U goeddunkt, maar redt ons toch deze keer!
Haz con nosotros lo que te parezca, pero por favor¡sálvanos ahora!
Hij beschermt ons al jaren met zijn superogen, redt ons met zijn superkracht en koestert ons in zijn superhart.
Durante años él nos ha vigilado con su supervista nos ha salvado con su superfuerza y nos ha querido con su supercorazón.
En dit, zoals u weet, redt ons van onnodige uitgaven,
Y esto, como usted sabe, nos salva de los gastos innecesarios,
Doch God redt ons daarentegen te midden van een volk,
Dios nos salva en un pueblo, no en las élites que,
stak haar handen in de lucht en riep:"God redt ons van deze crisis en van de militanten.
alzó las manos al cielo y dijo"Dios nos salve de esta crisis y de los(militantes)".
Uitslagen: 57, Tijd: 0.0556

Redt ons in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans