STOPT NIET - vertaling in Spaans

no termina
niet eindigen
niet afmaken
het zou niet
niet uiteindelijk
no parará
niet stoppen
non-stop
no deja de
niet nalaten
niet stoppen
stop niet met
niet ophouden
niet verlaten
no acaba
niet eindigen
no paran
niet stoppen
non-stop

Voorbeelden van het gebruik van Stopt niet in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het nieuws stopt niet voor de feestdagen.
Las noticias no se detienen por las festividades.
En hij stopt niet tot elke East Side Catorce dood is.
Y él no se detendrá hasta que cada East Side Catorce muera.
Die stopt niet voor monniken, appel- en papierverkopers.
Estos coches no paran a monjes ni vendedores de papel o manzanas.
Lina's bodyguard stopt niet voor zwaailichten, versperringen vertragen hen alleen maar.
Su escolta no parará por la policía y los bloqueos solo los retrasarán.
Granaatsplinters in het been, stopt niet met bloeden.
La metralla de su pierna no deja de sangrar.
Het plezier stopt niet.
La diversión aún no acaba.
Hij stopt niet… dus begon ik te schieten.
Ella no se detuvo Por eso tuve que disparar.
Kabir stopt niet totdat hij de zaak heeft opgelost
Kabir no se detendrá hasta que resuelva el caso
Lovecraft's New England stopt niet bij de stadsmuur van Arkham….
Lovecraft no se detienen en los límites de Arkham.
De criminaliteit stopt niet bij de grenzen en kent ook geen grenzen.
Las actividades delictivas no paran en las fronteras nacionales.
Het bloeden stopt niet uit zichzelf.
No parará de sangrar por sí solo.
Alleen de bloeding stopt niet.
Es solo… No deja de sangrar.
Renard stopt niet voordat hij dood is.
Renard no se detendrá hasta que estés muerto.
De informatiestroom stopt niet.
El flujo de información no se detuvo.
De productielijn van Nike SB stopt niet.
Las historias en la factoría de Nike SB, no paran.
Chuck raakt je gewoon en stopt niet tot ik doordring tot hem.
Chuck solo intentar llegar a ti, y no parará hasta que lo consiga.
Het bloeden stopt niet.
No… ¡No deja de sangrar!
Fleming stopt niet.
Fleming no se detendrá.
De klok stopt niet.
El temporizador no se detuvo.
En het golft maar heen en weer… en stopt niet.
Y se hace un ida y vuelta. Y no parará.
Uitslagen: 336, Tijd: 0.075

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans