TE VERBREIDEN - vertaling in Spaans

extender
uit te breiden
uitbreiden
verlengen
verspreiden
uitstrekken
uitbreiding
uit te strekken
verlenging
verdeel
reiken
para difundir
te verspreiden
om de verspreiding
uit te zenden
te verbreiden
te spreiden
uitzenden
propagar
verspreiden
verspreiding
propageren
uitbreiden
uitdragen
worden vermeerderd
voortplanten
verbreiden
esparcir
scatter
verspreiden
strooien
scattersymbolen
symbolen
wilde
te verbreiden
uiteendrijven
rondstrooien
extendiendo
uit te breiden
uitbreiden
verlengen
verspreiden
uitstrekken
uitbreiding
uit te strekken
verlenging
verdeel
reiken
para propagar
te verspreiden
te propageren
voor de verspreiding
uitdragen
te verbreiden
para extender
uit te breiden
te verlengen
te verspreiden
voor de uitbreiding
verlenging
te spreiden
uit te strekken
voor het uitbreiden
uit te rekken
te reiken
para esparcir
te verspreiden
uit te strooien
te verbreiden

Voorbeelden van het gebruik van Te verbreiden in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar zij werden niet gehinderd door hun uitleg van zijn waarschuwing tegen alle pogingen om het evangelie door militaire macht of burgerlijke dwang te verbreiden.
Pero no se vieron así obstaculizados por su interpretación de sus advertencias en contra de cualquier intento de difundir el evangelio mediante la fuerza militar o la coacción civil.
tot doel heeft het onderricht van Meester Omraam Mikhaël Aïvanhov te bestuderen, te beoefenen en te verbreiden.
objetivo estudiar, difundir y poner en práctica la Enseñanza del Maestro Omraam Mikhaël Aïvanhov.
De Unie van Medewerkers en Medewerksters(leken van iedere leeftijd die het werk in hun respectieve kringen proberen te verbreiden) was al gesticht in 1917.
La Unión de Cooperadores y Cooperadoras(laicos de cualquier edad que intentan ampliar la obra en sus ambientes respectivos) se había fundado en 1917.
ons een uitzonderlijke gelegenheid biedt om die waarden te verbreiden.
nos da una oportunidad extraordinaria de diseminar esos valores.
het lijkt een seksualiteit te verbreiden die het in werkelijkheid weerkaatst en breekt.
parece difundir una sexualidad que en realidad refleja y refracta.
Naar mijn mening is het ook in het belang van de Commissie, cultuur te verbreiden en voor veelzijdigheid te zorgen.
Creo que radica también en interés de la Comisión difundir la cultura y la diversidad.
Maar vandaag is hij een leider in een wereldwijde beweging om plantaardig voedsel te verbreiden en zijn bedrijf Oomph!
Pero hoy, él es un líder en un movimiento global para proliferar alimentos basados en plantas y su compañía Oomph!
Hoe ik toen probeerde de Theorie van de Drie Dimensies met andere middelen te verbreiden, en over de resultaten.
Cómo intenté luego difundir la teoría de las tres dimensiones por otros medios y del resultado.
Ik denk dat het regime door die angst wordt achtervolgd, en wij moeten de media helpen de waarheid over Milosevic en zijn regime te verbreiden.
Creo que este miedo le persigue y deberíamos ayudar a los medios para que puedan difundir la verdad sobre Milosevic y su régimen.
Door zich te verenigen, hebben onze landen besloten deze waarden te onderschrijven en te verbreiden.
Al unirse, nuestros países decidieron adherirse a esos valores y promoverlos.
George Bush geloofde dat het goede het kwade zou overwinnen en dacht de democratie te verbreiden in heel het Midden-Oosten;
George Bush veía el bien venciendo al mal y pensaba extender la democracia a todo Oriente Próximo;
naar verluidt om de democratie te verbreiden.
presuntamente para difundir la democracia.
Het is zijn bedoeling de eredienst voor de Heilige Familie te verbreiden en te waken over christelijke vorming van de gezinnen,
Su objetivo es propagar el culto a la Sagrada Familia de Nazareth y velar por la formación cristiana de las familias,
(b) Iedereen heeft het recht te verdedigen wat juist is, en te verbreiden wat goed is
(B) Toda persona tiene derecho a defender lo que es correcto, y propagar lo que es bueno,
die in evenwicht is met mijn christelijke plicht het goede nieuws te verbreiden?
sentimientos de otros y que esté equilibrada con mi deber cristiano de esparcir las buenas nuevas?
geen enkele religieuze groep ter wereld bij haar pogingen het goede nieuws van het Koninkrijk te verbreiden meer ijver en volharding ten toon heeft gespreid dan de Jehovah's getuigen.”.
mundo desplegó más celo y persistencia en el esfuerzo por esparcir las buenas nuevas del Reino que los testigos de Jehová”.
het Kremlin werden geuit, droegen ertoe bij het klimaat van angst te verbreiden dat men toen tertijd„ de koude oorlog" noemde.
la multiplicación de las amenazas proferidas por los dirigentes del Kremlin contribuyeron a propagar ese ambiente de temor que dio en llamarse«guerra fría».
bedek mij met Uw Kostbaar Bloed zodat ik bekleed word met de genaden om de bekering in elk deel van de wereld te verbreiden tot redding van al Gods kinderen, ongeacht hun geloofsovertuiging.
cúbreme con Tu Preciosa Sangre para que sea llenado con las Gracias para propagar la conversión para la salvación de todos los hijos de Dios en todas partes del mundo, no importando cuál sea su credo.
geen enkele religieuze groep ter wereld bij haar pogingen het goede nieuws van het Koninkrijk te verbreiden meer ijver en volharding heeft tentoongespreid dan Jehovah's getuigen.”.
ha desplegado más celo y persistencia en el esfuerzo de esparcir las buenas nuevas del Reino que los testigos de Jehová.”.
toonde zich een van de ijverigsten om deze godsvrucht in Frankrijk te verbreiden, ondanks alle laster en vervolging door critici
fue uno de los más celosos en propagar por Francia esta devoción,
Uitslagen: 93, Tijd: 0.0776

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans