de las reestructuraciones
van de Raad om ons in het kader van de herstructureringen, die we nu weer meemaken, een herziene richtlijn inzake Europese ondernemingsraden voor te schotelen en dringend werk te
del Consejo en el marco de las reestructuraciones que de nuevo se están produciendo en este momento para presentar una directiva modificada relativa a los comités de empresa europeosNa honderden miljarden euro in de monopolistische mammoetbedrijven te hebben gepompt- waarbij een nieuwe financieringsronde niet is uitgesloten- streeft de Europese Unie in deze nieuwe fase vooral naar een snellere doorvoering van de kapitalistische herstructureringen, zoals deze waren gepland in het kader van de strategie van Lissabon.
Mientras la UE ha brindado su apoyo a las grandes bestias monopolistas con un paquete de cientos de miles de millones de euros y no se puede excluir una nueva tanda de financiación para ellos, en esta nueva fase, se favorece una promoción más rápida de las reestructuraciones capitalistas planeadas dentro del marco de la Estrategia de Lisboa.die alle instrumenten in huis hebben om het hoofd te bieden aan de uitdagingen en gevolgen van de herstructureringen die verband houden met delokalisering,
están perfectamente dotados para responder a los desafíos y las consecuencias de las reestructuraciones debidas a deslocalizaciones,Daarmee wordt aangedrongen op een snellere uitvoering van de kapitalistische herstructureringen met als spil de flexizekerheidsstrategie
Están promoviendo restructuraciones capitalistas más rápidas apoyadas en la estrategia de flexiguridadTen aanzien van de twee andere opties die voor de eindfase van de herstructureringen bedoeld zijn, t.w. een Pan-Europese Binnenvaartorganisatie
En cuanto a las otras dos opciones, relativas a la fase final del proceso de reestructuración, esto es, la creación de una Organización Paneuropea de la Navegación InteriorEn ten vierde het feit dat de plannen van het kapitaal voor het toekomstig cohesiebeleid in dienst staan van een versnelde doorvoering van de kapitalistische herstructureringen en het volksvijandige Europa 2020-beleid.
La cuarta es que los planes de capital de la futura política de cohesión atienden las reestructuraciones capitalistas más velocessubsidies worden verstrekt en aangewend, de uitvoering van de herstructureringen en de beperking van de productiecapaciteit.
a la ejecución de los planes de reestructuración y a las restricciones de la capacidad productiva impuestas.om de situatie van werknemers te verzachten die ontslagen zijn als gevolg van de herstructureringen in het kader van de globalisering.
que lo que hace es paliar la situación de los despedidos por las reestructuraciones derivadas de la globalización.In het kader van de kapitalistische herstructureringen worden cruciale sectoren van de sociale beschermingsdiensten overgelaten aan de" vrije markt” en aan de" vrije concurrentie”,
Dentro del marco de las reestructuraciones capitalistas, sectores cruciales de los servicios de protección social se están poniendo en manos del "libre mercado"de la falta de responsabilidad de las grandes empresas, de forma que en la actualidad apenas operan con los limitados criterios sociales vigentes, generando en su lugar beneficios para la plutocracia.">Eerlijk gezegd verbaast het ook mij dat wij ons telkens weer hiermee bezig moeten houden. Wij maken ons echter grote zorgen over de dramatische gevolgen van de industriële herstructureringen en bedrijfsfusies- waar de werknemers vaak pas van horen
Nos preocupamos de que las reestructuraciones industriales y las fusiones de empresas- de las que demasiado a menudo los trabajadores se enteran cuando ya son un hechode vermindering van de sociale uitgaven en de versnelde bevordering van de kapitalistische herstructureringen, teneinde goedkopere arbeidskrachten de Commissie een strategie op het gebied van het beheer van de herstructureringen zal ontwikkelen, die zal zijn
se prevé que la Comisión desarrollará una estrategia en materia de gestión de las reestructuraciones en torno a una mejor interacción de las políticas europeas pertinentes,stabiele criteria voor de goedkeuring van de herstructureringen in de banksector);
estables para la autorización de la reestructuración del sector bancario);De annalen van de laatste jaren staan zogezegd bol van de herstructureringen, bedrijfsoverplaatsingen en bedrijfssluitingen- collega Wurtz noemde al enkele gevallen- waardoor niet alleen de werkgelegenheid in het gedrang komt, maar zelfs de economische
acabo de decir, está llena de casos de reestructuraciones, deslocalizaciones, cierres de empresas- el Sr. Wurtz se ha referido a algunos de ellos- que no solo reducen el empleo, sino que ponen en peligro la cohesión económicaIntensiteit van de herstructurering in de gebieden van doelstelling 2.
Intensidad del proceso de reconversión en las zonas del objetivo 2.Dit zijn de essentiële hoofdpunten van de herstructurering.
Estos son los puntos clave esenciales de la reorganización.over de gevolgen van de herstructurering van nationale ondernemingen.
sobre las consecuencias de las reestructuraciones en las empresas nacionales.Verder dient speciale aandacht te worden besteed aan de gevolgen van de herstructurering van ondernemingen voor lokale of regionale gemeenschappen.
Debe prestarse una atención especial a las consecuencias derivadas de las reestructuraciones empresariales en los entes locales o regionales.Als gevolg van de verregaande herstructurering van de economie tussen 1990 en 2005 is de CO2-uitstoot in Polen met ongeveer 30 procent verminderd.
En Polonia, la reestructuración de largo alcance de la economía que tuvo lugar entre 1990 y 2005 resultó en reducciones de las emisiones de dióxido de carbono de alrededor del 30%.de tegenstanders van de herstructurering zijn niet uitsluitend de aanhangers van Stalin,
los adversarios de la restructuración no son solamente los nostálgicos de Stalin,
Uitslagen: 50,
Tijd: 0.0738