VAN DE SCHEEPSWERF - vertaling in Spaans

del astillero
de los astilleros

Voorbeelden van het gebruik van Van de scheepswerf in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(PL) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen vrijdag demonstreerden Poolse vakbondsleden van de scheepswerf in Gdansk voor het hoofdkantoor van de Europese Commissie in Brussel.
(PL) Señor Presidente, el viernes pasado, miembros de los sindicatos polacos de los astilleros de Gdansk se manifestaron delante de la sede central de la Comisión Europea en Bruselas.
Ten tweede, vragen we meer tijd om het beheer van de scheepswerf te optimaliseren, want het huidige beheer laat veel te wensen over.(Op
Segundo, dar tiempo para la racionalización de la gestión del astillero, dado que la actual gestión deja mucho que desear(para que sea rentable
Ik weet dat sommige van de 3000 huidige werknemers van de scheepswerf in die tijd hun leven op het spel hebben gezet ter verdediging van menselijke waardigheid,
Sé que entre los 3 000 trabajadores actuales de los astilleros hay personas que en aquel momento arriesgaron su vida en nombre de la dignidad humana,
Op dit moment is er een conflict tussen het bestuur van de scheepswerf en de Europese Commissie,
En estos momentos, existe un conflicto entre el consejo de administración del astillero y la Comisión Europea,
Het verhaal van de scheepswerf van Gdansk herinnert ons eraan
La evocación de la historia de los astilleros de Gdansk nos lo recuerda:
goed te keuren voor de herstructurering van de scheepswerf Volkswerft GmbH die sinds 1998 is geprivatiseerd.
euros(53 millones de DEM) en favor de la reestructuración del astillero Volkswerft GmbH privatizado desde 1998.
uit de Estivale-serie is, met zijn 15 meter aan lengte, de grootste boot(of het 'vlaggenschip') van de scheepswerf van Nicols.
barco más grande(o«buque insignia») salido de los astilleros Nicols.
uitbreiding van de scheepswerf- met het doel er de eerste van het land van te maken en het.
ampliación del astillero, al que se quiere convertir en el primero del país, y desarrollo.
regering om nauw samen te werken met de Commissie, en verzoek ik de leiding van de scheepswerf om deze onderneming efficiënt te beheren.
pido al Gobierno polaco que trabaje en colaboración con la Comisión y a la dirección de los astilleros que gestione esta empresa de manera eficiente.
bijvoorbeeld uit de verkoop van activa die niet nodig zijn voor het overleven van de scheepswerf, of uit externe bronnen onder normale marktvoorwaarden.
lo que incluye la venta de los activos que no sean esenciales para la supervivencia del astillero, o de financiación externa según las condiciones de mercado.
heer Wurtz willen benadrukken, dankzij hetwelke we vandaag in het Europees Parlement een debat kunnen houden over het risico op een sluiting van de scheepswerf te Gdansk.
iniciativa del señor Wurtz, que ha hecho posible que hoy se celebre en el Parlamento Europeo un debate sobre el riesgo de cierre de los astilleros de Gdansk.
De sluiting of afslanking van de scheepswerf van Gdansk draagt het risico in zich de hele regionale economie in het verderf te storten, en daarmee de levens van honderdduizenden mensen kapot te maken.
El cierre o la reducción de la producción en los astilleros de Gdańsk supondrían una catástrofe para toda la economía regional y para la vida de cientos de miles de personas.
in Noord Duitsland is meer dan alleen een scheepsbouwer- 2600 medewerkers creëren in de fabricagehallen van de scheepswerf drijvende meesterstukken uit uw stoutste dromen.
es algo más que un fabricante de buques: en sus naves de construcción, 2.600 trabajadores se dedican a la creación de verdaderas obras maestras flotantes.
van permanente financiële moeilijkheden; tevens moet deze steun de verkoop van de scheepswerf aan de particuliere sector mogelijk maken.
que le han causado dificultades financieras permanentes; con ella podría venderse al sector privado este astillero.
een persoon die bij de zaak betrokken, en hun vertegenwoordigers hebben het recht om binnen 5 dagen na de datum van ondertekening van de scheepswerf om schriftelijke opmerkingen over de rechtsstaat met de indicatie die in deze onjuistheden
sus representantes tienen el derecho dentro de los 5 días siguientes a la fecha de la firma del astillero a presentar observaciones por escrito sobre el estado de derecho con la indicación de
eenheid van vakbeweging van gezamenlijke acties van de werknemers, voor de eerste maal in 1957 van vooral de arbeiders van de scheepswerf van Monfalcone, de landarbeiders in de Povlakte en de nationale metaalstaking.
la invitación a la unidad sindical vino de las acciones unitarias de los trabajadores que empezaron en 1957 con los obreros del astillero de Monfalcone, los jornaleros del valle del Po y la huelga nacional de los trabajadores de la siderurgia.
de heer McCreevy het noemde- van de arbeiders van de scheepswerf van Gdansk in de vrijheidsstrijd te herdenken
ha afirmado el señor McCreevy, de los trabajadores de los astilleros de Gdansk por la libertad,
heeft ingestemd met oplossingen die neerkomen op de verkoop van de verschillende bezittingen van de scheepswerf overeenkomstig het beginsel dat de hoogste bieder het gewenste deel kan verwerven.
aceptando la última solución que comportaba la venta en partes individuales los recursos de los astilleros, ofreciendo estos al mejor postor.
het Westen zijn herenigd ten gevolge van de beweging die in gang is gezet door de arbeiders van de scheepswerf in Gdansk, en dat vele andere naties volgden nadat Polen en Solidariteit het voortouw hadden genomen.
unificación de Europa comenzó en Gdansk, que el Este y el Oeste se unieron gracias al movimiento que iniciaron los trabajadores de los astilleros de Gdansk y que muchos otros países siguieron el camino que marcaban Polonia y«Solidaridad».
In onze rol als stem van de Europese maatschappij zouden we ons solidair moeten tonen met de arbeiders van de scheepswerf, en moeten aandringen op een oplossing die zowel de stabiliteit van de scheepswerf als het respect van dit symbool van de geschiedenis van het moderne Europa garandeert.
En nuestra función de portavoces de la sociedad europea deberíamos expresar nuestra solidaridad con los trabajadores de los astilleros e insistir en una solución que garantice tanto la estabilidad de los astilleros, como el respeto por este símbolo de la historia de la Europa contemporánea.
Uitslagen: 96, Tijd: 0.0522

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans