Voorbeelden van het gebruik van
A la pregunta escrita
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
En la respuesta a la pregunta escrita n° 2718/880 del Sr. Andrew Pearce sobre la nacionalidad de los becarios, las cifras facilitadas por la Comisión para el Reino Unido incluyen a unos 20 jóvenes funcionarios británicos admitidos por la Comisión en el marco de un programa especial de«becas».
In haar antwoord op de schriftelijke vraag nr. 2718/880van de heer Pearce betreffende de nationaliteit van de stagiaires omvatten de cijfers van de Commissie over het Verenigd Koninkrijk een twintigtal jonge Britse ambtenaren die in het kader van een speciaal pro gramma bij de Commissie stage kunnen lopen.
ya lo señaló en su respuesta a la pregunta escrita del Sr. Chanterie(n2 1246/90),
blijkt uit haar antwoord op de schriftelijke vraag van de heer Chanterie( nr. 1246/90),
Asunto: Reunión de diálogo político con Turquía En la respuesta a la pregunta escrita P-0054/01, el Consejo señala que Turquía anulará"toda disposición jurídica que prohiba a los ciudadanos turcos el uso de su lengua materna en emisiones de televisión
Betreft: Politieke dialoogvergaderingen met Turkije In antwoord op de schriftelijke vraag P-0054/01 meldt de Raad dat"Turkije op korte termijn werk zal maken van de afschaffing van alle wettelijke bepalingen die Turkse burgers verbieden in radio-
Tal como explicó la Comisión en su respuesta a la pregunta escrita 1609/97 formulada por Su Señoría,
Zoals de Commissie in haar antwoord op de door de geachte afgevaardigde gestelde schriftelijke vraag 1609/97 heeft uitgelegd,
La Comisión quisiera atraer la atención del señor diputado al Parlamento hacia la contestación dada por la Comisión el 8 de julio de 1998 a la pregunta escrita prioritaria(P-1915/98 Fr.)
De Commissie vestigt de aandacht van de geachte afgevaardigde op het antwoord dat ze op 8 juli 1998 op de schriftelijke vraag met voonang( P-1915/98 Fr.) van de geachte afgevaardigde over het zelfde onderwerp heeft gegeven
En su respuesta a la pregunta escrita n° 1796/900 sobre aros luminosos para ciclistas,
de 2003 del Comisario Bolkenstein, en nombre de la Comisión, a la pregunta escrita P-3785/02 del diputado europeo Bruno Gollnish).
ze alleen in de oorspronkelijke taal bestaan(antwoord van de heer Bolkestein namens de Commissie op schriftelijke vraag P-3785/02 van Europees Parlementslid Bruno Gollnish).
En la respuesta a la pregunta escrita n° 2170/86 del Sr. Beyer de Ryke sobre el mismo asunto,
In het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 2170/86 van de heer Beyer de Ryke met betrekking tot hetzelfde onderwerp,
Tal como ya se indicó en la respuesta de la Comisión a la pregunta escrita 586/96 del honorable diputado,
Zoals reeds in het antwoord van de Commissie op de schriftelijke vraag 586/96 van het geachte lid is opgemerkt,de moeilijkheden bij de toepassing van de innoverende aanpak van het operationeel programma en aan de moeilijkheden, in de periode 1995-1996, om systemen en procedures te ontwikkelen en toe te passen om het programma doeltreffender uit te voeren.">
refiriéndome nuevamente al informe de la Sra. van der Brink y a la pregunta escrita planteada por la Sra. Dury
opnieuw aansluitend bij het verslag van mevrouw Van den Brink en bij de schriftelijke vraag van mevrouw Dury
En su respuesta a la pregunta escrita, el Gobierno húngaro aclaró que«no es posible entregar[las lentes de contacto]
In haar antwoord op de schriftelijke vraag heeft de Hongaarse regering gepreciseerd dat„de levering aan huis[van contactlenzen]
conclusiones de dicha investigación, en la medida en que el Gobierno griego, según se desprende de la respuesta a la pregunta escrita E-1438/01, no ha facilitado ningún dato sobre el número de nacionalizaciones
de Griekse regering tot op heden geen enkel gegeven heeft verschaft in antwoord op schriftelijke vraag( Å-1438/01) omtrent het aantal illegale naturalisaties en repatriëringen gedurende de jaren 1999
¿Qué observaciones desea realizar ahora la Comisión a la pregunta escrita de la Sra. Oddy(S) nH 3231/91('),
Welk commentaar zou de Commissie thans willen geven op de schriftelijke vraag nr. 3231/91(')van mevrouw Oddy(S),de reacties van de Commissie zouden zijn wanneer deze berichten waar mochten blijken te zijn"?">
Al responder a las preguntas, escriba como usted habla.
Bij het beantwoorden van vragen, schrijven als u spreekt.
Los currículos de los comisarios propuestos y sus respuestas a las preguntas escritas se publicarán en el sitio web del Parlamento antes de la audiencia.
De cv's van de voorgedragen kandidaten en hun antwoorden op de schriftelijke vragen worden vóór de openbare hoorzitting gepubliceerd op de website van het Parlement.
De las respuestas a las preguntas escritas planteadas por el Tribunal de Justicia parece desprenderse que la responsabilidad por la totalidad de los costes NR correspondía, hasta finales de 2000, a SEP.
Uit de antwoorden op de schriftelijke vragen van het Hof blijkt daarentegen dat SEP tot eind 2000 instond voor alle NMC-kosten.
Como señaló en respuesta a las preguntas escritas 1226/88 y 946/88,
Zoals de Commissie al in haar antwoorden op schriftelijke vraag 1226/88 en 946/88 heeft gesteld,
La Comisión se remite a las respuestas dadas a las preguntas escritas del Sr. Jesús Cabezón Alonso(N2 470/92) y del Sr. Luigi Vertemati(N2 457/92)
De Commissie verwijst naar de antwoorden die zij reeds heeft gegeven op de schriftelijke vragen van de heer Jésus Cabezón Alonso NN 470/92 en de heer Luigi
Vistas las respuestas de la Comisión, el 25 de marzo de 2018, a las preguntas escritas formuladas por los miembros de la Comisión de Control Presupuestario
Gezien de antwoorden van de Commissie van 25 maart 2018 op de schriftelijke vragen van leden van de Commissie begrotingscontrole en haar antwoorden op
El Parlamento será informado con mayor detalle sobre los antecedentes que he esbozado en las respuestas a las preguntas escritas sobre este tema por la señora Breyer,
In de antwoorden op de schriftelijke vragen van mevrouw Breyer over dit onderwerp zal het Parlement nader worden geïnformeerd over de achtergrond die ik heb geschetst;
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文