AFRONTAR - vertaling in Nederlands

aanpakken
abordar
hacer frente
afrontar
tratar
manejar
enfrentar
resolver
atajar
el abordaje
encarar
aan te pakken
para abordar
para afrontar
para combatir
para hacer frente
para atajar
para lidiar
tomar
para encarar
para enfrentarse
para subsanar
omgaan
tratar
manejar
lidiar
hacer frente
enfrentar
manejo
relacionar
afrontar
gestionar
trato
hoofd te bieden
frente
afrontar
sobrellevar
enfrentarse
encarar
resistir
para enfrentarnos
trotseren
desafiar
enfrentar
afrontar
frente
tegemoet
al encuentro
responde
enfrentar
satisfacer
acomodar
cumple
atienden
afrontar
cabida
onder ogen zien
geconfronteerd
enfrentar
confrontar
afrontar
frente
te kampen
lidiar
enfrentado
sufrido
luchar
experimentado
afrontar
frente
problemas
afectan
waarmee
utilizar
a través
usar
permite
ayuda
con la
enfrentan

Voorbeelden van het gebruik van Afrontar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero había una tarea más que tenía que afrontar.
Maar er was nog één opdracht die ik moest doorstaan.
Entonces es una sentimentalista que no puede afrontar la verdad.
Dan ben je een sentimenteel mens die de waarheid niet onder ogen kan zien.
Por una parte, la UE tendrá que afrontar una mayor competencia económica.
In de eerste plaats heeft de EU te maken met meer economische concurrentie.
Algunos desafíos son muy obvios, como afrontar un nuevo idioma;
Sommige uitdagingen zijn nogal vanzelfsprekend, zoals het omgaan met een nieuwe taal;
Por favor… tienes que afrontar la verdad.
Alsjeblieft… je moet de waarheid onder ogen zien.
Y yo, como su presidente, debo afrontar la tormenta que se avecina.
Als uw president moet ik de storm die voor ons ligt het hoofd bieden.
Pero… Y si no puedes afrontar la realidad de la situación.
Als je de realiteit van je situatie niet onder ogen kunt zien.
Hay temas difíciles de afrontar y explicar a nuestros hijos.
Er zijn moeilijke problemen om onze kinderen te confronteren en uit te leggen.
Este es el reto que las marcas deben afrontar actualmente.
Dat is de uitdaging die merken vandaag moeten aangaan.
Yo… no puedo afrontar la terapia.
Ik kan me de therapie niet veroorloven.
Esta incertidumbre es aún más difícil afrontar.
En deze onzekerheid is vaak het moeilijkste om mee om te gaan.
¿Tan cegada por la pena que no puedo afrontar la verdad?
Zo verblind door verdriet dat ik de waarheid niet onder ogen kan zien?
Los sueños lúcidos pueden ayudarnos a afrontar y resolver nuestros miedos.
Lucide dromen kunnen ons helpen om onze angsten te confronteren en op te lossen.
Eso es lo que no quieres afrontar. Mira esto.
Dat wil je niet onder ogen zien.
Tu madre no puede afrontar sus propios sentimientos.
Jouw moeder kan niet om gaan met haar eigen gevoelens.
No quería salir con amigos, no podía afrontar salidas nocturnas.
Ik wilde niet uitgaan met vrienden, ik kon geen avondjes uit maken.
Se trata de un reto que creo que muchos diputados al Parlamento Europeo desean afrontar.
Dat is een uitdaging die de meeste Parlementsleden volgens mij graag aangaan.
No hay reto que no queramos afrontar.
Er is geen uitdaging die we niet willen aangaan.
Hipotiroidismo: 3 modos sencillos de afrontarlo.
Hypothyreoïdie: 3 eenvoudige manieren om het te bestrijden.
En el hospital, los especialistas en recreación infantil pueden ayudarte a ti y a tu hijo a afrontar los temores naturales sobre la enfermedad,
In het ziekenhuis, kind-life specialisten helpen u en uw kind omgaan met natuurlijke angst voor ziekte,
Uitslagen: 1163, Tijd: 0.4879

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands