AL VERLO - vertaling in Nederlands

om hem te zien
para verlo
a verlo
para verle
naar hem te kijken
mirándolo
observándolo
a mirarlo a mirar lo a él
al verlo

Voorbeelden van het gebruik van Al verlo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al verlo, imagínenme en una tierra de misiones tranquilas, peones satisfechos,
Als je het ziet, denk dan aan me… in 'n land van licht werk,
Es que… el inglés es un viejo amigo… que no debe beber alcohol… y al verlo aquí, en la tierra de la cerveza.
Maar die Engelse jongen is een ouwe vriend van me. Hij mag niet drinken. En toen zag ik hem in deze'bierhal'.
me sentí bastante aliviada al verlo irse por silencio en el bosque.
voelde heel opgelucht om het te zien draven weg rustig in het hout.
fue increíble pero al verlo y oírlo de nuevo me doy cuenta de lo feliz que fui.
het was geweldig… maar als ik het weer hoor en zie, besef ik hoe gelukkig ik was.
he usado el traje lo suficiente para detectar el regalo perfecto al verlo.
ik heb het pak lang genoeg gedragen om een perfect Kerstcadeau te zien.
justo allí mismo estando tan cerca, al verlo con tus propios ojos.
van de grote jongen, die zo dichtbij stond, hem zien met je eigen ogen… dat is jagen.
Le pareció al joven que los guardias, al verlo alejarse, cuchicheaban entre sí.
De jongeling meende, dat de gardes, toen zij hem zagen vertrekken, onder elkander fluisterden.
Dio entonces a luz un niño blanco como la nieve y colorado como la sangre, y, al verlo, fue tal su alegría, que murió.
Toen kreeg zij een kind zo wit als sneeuw en zo rood als bloed en toen zij het zag was zij zo blij dat zij stierf.
Teneo se sorprende al verlo, sabiendo que Dios había sido derrotado por Aspros durante la guerra,
Teneo is geschokt om hem te zien, wetend dat God was verslagen door Aspros tijdens de oorlog,
Para rezar el rosario es mirar a Jesús a través de sus ojos, al verlo a través de la lente de su fe y amor””, el arzobispo dijo a los reunidos bajo un sol de otoño del mediodía caliente.
Om de rozenkrans te bidden is om te kijken naar Jezus door haar ogen, om hem te zien door de lens van haar geloof en liefde,”” de aartsbisschop vertelde de aanwezigen onder een hete middag herfst zon.
Shura y Shiryu se comparan, con el segundo se sorprende al verlo por segunda vez,
Shura en Shiryu worden vergeleken met de tweede is verrast om hem te zien voor een tweede keer,
Eliseo, al verlo, gritó:--¡Padre mío,
Elisa zag het gebeuren en schreeuwde:"Mijn vader!het zicht was verdwenen, scheurde Elisa zijn kleren in tweeën.">
Cuando estaban para cumplirse los siete días, los Judíos de Asia(provincia occidental de Asia Menor), al verlo en el templo alborotaron a todo el pueblo y le echaron mano.
Als nu de zeven dagen zouden voleindigd worden, zagen hem de Joden van Azie in den tempel, en beroerden al het volk, en sloegen de handen aan hem,.
saludar al maestro, al verlo en la distancia en la torre parece notar la sombra de una sonrisa,
begroeten de leraar, hem te zien in de verte op de toren lijkt de schaduw van een glimlach opmerken,
Al verlo, Jesús se indignó y les dijo:"Dejad a los niños venir a mí, y no les impidáis;
Jezus zag het en nam hun dat kwalijk." Laat die kinderen toch bij Mij komen",het Koninkrijk van God.">
expresó su placer al verlo, dio la bienvenida y lo invitó a sentarse y hablar.
sprak zijn genoegen hem te zien, welkom en nodigde hem uit om te zitten en praten.
Cuando llegó al campamento pidió ser llevado al Profeta(salla Allahu Alihi wa salam) y al verlo el Profeta(Salla Allahu Alihi wa salam) le dio la bienvenida y le preguntó acerca
Toen hij het kamp bereikte vroeg hij moeten worden genomen om de Profeet(salla Allahu alihi wa salaam) en bij het zien van hem deprofeet(Salla Allahu alihi wa salaam)
Y en el tronco del árbol se inclinó en contra de una ardilla marrón y se aferraba al verlo, y desde detrás de un arbusto cercano, un faisán macho era delicado estiramiento el cuello para asomarse, y muy cerca de él dos conejos sentado y oler con la nariz temblorosa- y de hecho lo parecía como si se acercaban a él ver y escuchar a la extraña baja poca demanda de su pipa parecía tener.
En op de stam van de boom die hij leunde tegen, was een bruine eekhoorn vastklampen en naar hem te kijken, en van achter een struik in de buurt een haan fazant was delicaat stretching zijn nek te gluren uit, en heel dicht bij hem werden twee konijnen zitten en snuiven met trillende neus- en eigenlijk leek alsof ze allemaal dichterbij om hem te kijken en de vreemde lage listen weinig noemen zijn pijp leek te maken.
¡Disparen al verlo!
Schieten als je hem ziet.
¿Qué sentiste al verlo?
Wat voelde je toen je hem zag?
Uitslagen: 7997, Tijd: 0.1074

Al verlo in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands