BRINDÓ - vertaling in Nederlands

gaf
dar
proporcionar
otorgar
otorgamiento
entregar
conceder
regalar
indican
ofrecen
darle
bood
ofrecer
proporcionar
brindar
aportar
proveer
disponen
cuentan
permiten
leverde
proporcionar
suministrar
ofrecer
entregar
suministro
brindar
proveer
aportar
prestar
de entrega
verleende
conceder
proporcionar
prestar
concesión
otorgar
ofrecer
dar
prestación
autorizar
confieren
voorzag
proporcionar
ofrecer
establecer
suministrar
equipado
previsto
provisto
cuentan
disponen
incluye
bracht
traer
llevar
poner
sacar
provocar
aportan
pasan
transmiten
brindan
reúnen
biedt
ofrecer
proporcionar
brindar
aportar
proveer
disponen
cuentan
permiten
levert
proporcionar
suministrar
ofrecer
entregar
suministro
brindar
proveer
aportar
prestar
de entrega
gaven
dar
proporcionar
otorgar
otorgamiento
entregar
conceder
regalar
indican
ofrecen
darle
gegeven
dar
proporcionar
otorgar
otorgamiento
entregar
conceder
regalar
indican
ofrecen
darle
geeft
dar
proporcionar
otorgar
otorgamiento
entregar
conceder
regalar
indican
ofrecen
darle
geboden
ofrecer
proporcionar
brindar
aportar
proveer
disponen
cuentan
permiten
boden
ofrecer
proporcionar
brindar
aportar
proveer
disponen
cuentan
permiten

Voorbeelden van het gebruik van Brindó in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la Fundação Getulio Vargas brindó la primera licenciatura,
Fundação Getulio Vargas, voorzag de eerste undergraduate van Brazilië,
Él invirtió su alma en el personaje y brindó un gran placer a la audiencia de Star Wars".
Hij investeerde zijn ziel in het personage en bracht groot plezier aan het Star Wars-publiek.”.
Irán brindó apoyo directo a Al Qaeda en los atentados del 11-S y sigue refugiando a terroristas de la organización.
Iran verleende rechtstreekse steun aan Al Qaeda in de 9/11 aanslagen en blijft Al Qaeda-terroristen huisvesten.
La aplicación del modelo mejorado de madurez de gestión de riesgos en una muestra de 72 municipios brindó algunos hallazgos interesantes
De toepassing van het verbeterde risk maturity model via een steekproef van 72 gemeenten leverde enkele interessante bevindingen en empirische steun voor
Missouri que le brindó a su familia seguro médico.
Missouri… die haar familie voorzag van ziekteverzekeringen.
El Convenio Colectivo que los trabajadores de West Mebun negociaron en 2013 les brindó dignidad y respeto en su trabajo.
De cao waarover de West Mebun-werknemers in 2013 hebben onderhandeld, bracht hen waardigheid en respect in hun werk.
La serenidad de una persona cambió el curso de la historia y nos brindó el camino budista hacia la felicidad.
De sereniteit van één persoon veranderde de loop van de geschiedenis en leverde ons de boeddhistische weg naar geluk.
Social Blue nos brindó un servicio vital para generar un flujo estable
Social Blue biedt een voor ons onmisbare service door een betrouwbare en gelijkmatige toevoer van
recomienda Jenny Craig, brindó una experiencia más satisfactoria.
Jenny Craig aanbeveelt, leverde een meer bevredigende ervaring op.
Un recálculo basado en 2010 en Nigeria brindó un panorama mucho más acertado del progreso que se había hecho.
De herberekening op een voor 2010 relevante grondslag biedt een veel betrouwbaarder beeld van de in Nigeria geboekte vooruitgang.
Evan: un diseñador visual independiente que tiene nueve años de experiencia en el diseño visual de negocios, y brindó servicios de diseño para muchas empresas conocidas.
Evan- een onafhankelijke visuele ontwerper die negen jaar rijke ervaring heeft in visueel ontwerp van bedrijven en die ontwerpdiensten levert aan vele bekende ondernemingen.
Masters me brindó las opciones de diferentes universidades reconocidas para los programas de MBA que brindan un profundo conocimiento para ser competitivo en este mundo globalizado.
Meesters gaven me met de mogelijkheden van de verschillende erkende universiteiten voor de MBA-programma's die een grondige kennis te geven voor zijn concurrentiepositie in deze geglobaliseerde wereld.
Ingresar en esta etapa del mercado bajista brindó oportunidades increíbles para los inversionistas
Instappen in deze fase van de bearmarkt biedt ongelooflijke kansen voor beleggers of handelaars die het
Él arregló mi matrimonio y él le brindó una solución a mi problema,
Hij heeft mijn huwelijk opgelost en hij biedt een oplossing voor mijn probleem,
No obstante, la capacidad de esta pila nos sorprendió gratamente y brindó a nuestro equipo la mayor ventaja que ya tenemos.
Toch heeft de bekwaamheid van deze specifieke stack ons aangenaam geschokt en ons team nog meer van het voordeel gegeven dat we momenteel hebben.
la temperatura en Kelvin que el PR72 brindó fue muy impresionante.
de Kelvin-temperatuur die de PR72s gaven was zeer indrukwekkend.
La separación de los personajes en diferentes equipos le brindó la oportunidad de asociar a cada grupo con una personalidad específica.
De scheiding van de personages in verschillende teams geeft u de mogelijkheid om te associëren met elke groep een bepaalde persoonlijkheid.
La ratificación del AEA este verano brindó una oportunidad que no debería desperdiciarse.
De ondertekening van de stabilisatie- en associatieovereenkomst deze zomer biedt een kans die niet mag worden verspeeld.
Desafío a cualquiera a que nombre a una persona que haya aportado más pruebas del llamamiento divino de Jesucristo que las que brindó el profeta José Smith.
Ik daag een ieder uit om iemand te noemen die meer bewijzen van de goddelijke roeping van Jezus Christus heeft gegeven dan de profeet Joseph Smith.
el"oro" que Karla les brindó, no era para atraerlos a ustedes, era para atraer a los estadounidenses.
het'goud' dat Karla u geeft… was niet bedoeld om u te verleiden, maar om de Amerikanen te verleiden.
Uitslagen: 290, Tijd: 0.089

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands