DECÍA QUE SI - vertaling in Nederlands

zei dat als
decir que si
afirmando que , si
decirte que si

Voorbeelden van het gebruik van Decía que si in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aaron siempre decía que si teníamos alguna chance de romper su dominio sobre nosotros debíamos dejar de consumir.
Aaron zei dat als we zijn greep op ons wilden doorbreken… dat we moesten stoppen met het gebruiken van die drugs.
Sacaba las balas una por una mientras decía que si mi padre se llegaba a enterar de que yo me estaba prostituyendo.
Hij haalt de kogels er een voor een uit. En hij zegt, dat als m'n vader erachter zou komen dat ik de hoer speelde.
El cuento de hadas de Charlotte decía que si le pides algo a la estrella de la tarde, seguro se vuelve realidad.
In Charlotte haar sprookjesboek stond dat als je een wens doet aan de Avondster… het zeker weten uitkomt.
Decía que si quería salir de las calles me daría trabajo
Hij zei dat als ik niet op straat wilde wonen hij me werk
Y él decía que si algún día llegáramos a usar todo nuestro cerebro seríamos energía pura
Hij zegt dat als we eenmaal al onze hersencellen gebruiken… we uit pure energie bestaan
Decía que si uno ama a un ser humano,
Hij zei dat als je van één mens houdt,
El mensaje decía que si los gobiernos franceses o británicos hicieron su reconocimiento condicional en nada en absoluto,
De boodschap stelde dat indien de Franse of Britse regeringen hebben hun erkenning afhankelijk helemaal niets,
Me decía que si no comía bien
Ze zei dat als ik niet genoeg zou eten,
una larga barba, y yo me decía que si tenía boca, debía comer.
een lange baard en ik dacht dat hij als hij een mond had, ook moest eten.
Él decía que si terminaba encarando a un demonio más poderoso,
Hij zei dat als hij ooit eens een machtigere demon zou tegenkomen,
Ustedes fueron la quinta, y la profecía decía que si ustedes lograban pasar la precesión de los equinoccios,
Jullie waren de vijfde en de voorspelling zei dat als jullie het zouden halen tot na de precessie van de equinoxen,
El acuerdo de inmunidad contenía un lenguaje estándar que decía que si la empresa cometía"cualquier delito" en el futuro,"AMI estará sujeto a un proceso judicial".
De immuniteitsovereenkomst bevatte een standaardtaal die zei dat als het bedrijf in de toekomst"enige misdaden" zou begaan,"AMI daarna vervolgd zal worden".
La mayoría de las personas decía que si yo creía en Dios,
De meeste mensen zeiden dat als ik in God geloofde,
Tuve un maestro que decía que si quieres ser artista debes pasar apuros, aceptar la crítica,
Ik had 'n leraar die zei, dat als je artiest wil worden… dan moet je lijden… kritiek verdragen…
Así que puso una cláusula que decía que si no me casaba antes de los veintiocho años,
Dus plaatste hij een clausule in mijn fonds dat zei dat wanneer ik niet getrouwd ben tegen
La relatividad general decía que si observabas una estrella en un camino de luz que pasara frente al sol la verías modificarse un poco debido a la gravedad del sol.
Algemene relativiteitstheorie claimt dat als je naar een ster kijkt in een lichtbaan die precies langs de Zon loopt, je een kleine ombuiging ziet vanwege de zwaartekracht van de Zon.
Pero mi obstinado yo interior me decía que si no podía aprender tai chi tendría una vida miserable
Maar mijn koppige innerlijke zelf bleef me vertellen dat als ik tai chi niet kon leren,
no me dio un céntimo, pero siempre decía que si lo necesitara, podía vender cosas
spaarde ze nooit een cent, maar ze zei dat als ze het wilde, ze spul kon verkopen
Bueno, leí en un artículo que decía que si estabas completamente perdido sobre que hacer en un problema,
Ik las een artikel dat zegt als je helemaal niet weet wat te doen met een probleem, je sluit je ogen,
Se decía que si veías la película te podías volver loco,
Er werd gezegd dat als je de film zag het zou je stapelgek maken,
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0552

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands