DETERMINADO PLAZO - vertaling in Nederlands

een bepaalde datum
bepaalde periode

Voorbeelden van het gebruik van Determinado plazo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El ciclo de trabajo refiere al periodo del compresor del tiempo se puede actuar en un determinado plazo en 100PSI y una temperatura ambiente estándar del ciclo de trabajode 72◦F.
De plichtscyclus verwijst naar de hoeveelheid tijd compressor kan tijdens een bepaalde tijdspanne bij 100PSI worden in werking gesteld en een standaard omgevingstemperatuur van 72◦F.
que establezcan excepciones y que resulta necesario prever una cláusula que permita, en un determinado plazo, revisar algunos de estos casos.
het bijgevolg noodzakelijk is een clausule in te voeren die het mogelijk maakt om, binnen een bepaalde termijn, een aantal van deze gevallen te herzien.
a la cosecha de los cultivos para pienso en esas tierras antes de la expiración de un determinado plazo.
respectievelijk deze voedergewassen worden geoogst voor het verstrijken van een bepaalde termijn.
en Bitcoins hasta un determinado plazo(24, 48 o 72 horas).
in Bitcoins tot een bepaalde termijn(24, 48 en 72 uur).
no ha tomado las medidas correctoras exigidas por la autoridad competente en un determinado plazo;
de door de bevoegde autoriteit van de CTP verlangde corrigerende maatregel niet binnen een gestelde termijn heeft getroffen;
una empresa debe comprometerse a exportar cierta cantidad de mercancías en un determinado plazo.
zich ertoe moet verplichten goederen voor een bepaalde waarde binnen een bepaalde termijn uit te voeren.
ésta ese propósito y sus motivos, pidiéndole que le presente sus observaciones en un determinado plazo.
van de redenen voor de intrekking, met het verzoek binnen een bepaalde termijn haar opmerkingen kenbaar te maken.
Mediante escritos de 17 de junio de 2009, el Tribunal informó a las partes de que podían presentar, dentro de un determinado plazo, los documentos anunciados en la vista.
Bij brieven van 17 juni 2009 heeft het Gerecht partijen ervan op de hoogte gesteld dat zij binnen een bepaalde termijn de tijdens de terechtzitting aangekondigde stukken konden indienen.
Si el DCV deja de cumplir las condiciones a las que estaba vinculada la concesión de la autorización y no ha tomado las medidas correctoras exigidas por la autoridad competente en un determinado plazo;
Niet langer voldoet aan de voorwaarden waaronder de vergunning is verleend en binnen een bepaalde termijn de door de bevoegde autoriteit gevraagde verhelpende maatregelen niet heeft genomen;
Por ejemplo, si un proyecto no llegaba a la fase de producción o se abandonaba dentro de un determinado plazo, debía reembolsarse el 25% del préstamo recibido, mientras que si el proyecto entraba
Indien een project bijvoorbeeld niet in productie werd genomen of binnen een bepaalde termijn werd opgegeven, moest 25% van de ontvangen lening worden terugbetaald;
En cuanto a la exigencia de que se produzca un parto dentro de un determinado plazo, tal exigencia tiene por objeto garantizar que las vacas con derecho a la prima contribuyan a mantener un rebaño destinado a la cría de terneros,
De voorwaarde dat binnen een bepaalde termijn moet zijn gekalfd, beoogt te verzekeren dat de in aanmerking komende koeien bijdragen tot het voortbestaan van een beslag dat wordt gebruikt voor het opfokken van kalveren,
que al cabo de un determinado plazo se devuelve con un incremento
vermeerderende geldsom, die na een bepaalde periode vergroot terugkeert
Por otra parte, el paquete establecerá las bases para mejorar la cooperación entre la justicia y la policía de los Estados miembros, introduciendo la obligación de que los Estados miembros hagan un mejor uso de los actuales puntos de contacto, disponibles permanentemente, mediante el tratamiento de las solicitudes urgentes en un determinado plazo.
Bovendien worden de lidstaten verplicht om beter gebruik te maken van het bestaande 24/7-netwerk van meldpunten door dringende verzoeken binnen een bepaalde termijn af te handelen. Dit leidt tot betere samenwerking tussen justitie en politie.
sería ridículo prometer la venta en un determinado plazo, puesto que es el vendedor quien fija libremente el precio de venta de su bien.
verkoop van een pand) en aan de andere kant omdat het belachelijk is om de verkoop binnen een bepaalde termijn te beloven omdat het de verkoper is die zijn verkoopprijs vaststelt.
el Consejo debe pronunciarse en un determinado plazo fijo), en el Derecho comunitario
de Grondwet bepaalt dat de Raad binnen een bepaalde termijn een besluit moet nemen),
La autoridad que celebra el Compromiso debe realizar una declaración formal que active en un determinado plazo el procedimiento legislativo necesario para modificar el Derecho interno normalmente aplicable
De instantie die de verklaring sluit, moet formeel verklaren dat zij binnen een bepaalde termijn de nodige wetgevingsprocedure zal inleiden om de doorgaans toepasselijke nationale wetgeving te wijzigen en, bij wijze van een uitdrukkelijke afwijking,
Si el Código de Enjuiciamiento Civil(Ley n. º 99/1963, en su versión modificada) establece un determinado plazo para la realización de un determinado acto(por ejemplo,
Indien het Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering(wet nr. 99/1963, zoals gewijzigd) een bepaalde termijn vaststelt voor het verrichten van een handeling(bv. het instellen van een beroep
usted no paga una cierta cantidad de dinero en un determinado plazo, usted nunca será capaz de acceder a cualquiera de sus archivos de nuevo.
je het niet betalen van een bepaalde som geld binnen een vastgestelde termijn, u zult nooit in staat zijn toegang te krijgen tot je bestanden weer.
El artículo 17, apartado 1, del Regla mento n° 3665/87 condiciona el pago de una restitución diferenciada al requisito de que el producto haya sido importado en su estado natural, en un determinado plazo, en el tercer país
Artikel 17, lid 1, van verordening nr. 3665/87 maakt de betaling van een gedifferentieerde restitutie afhankelijk van de voorwaarde dat het product binnen een bepaalde termijn in ongewijzigde staat is ingevoerd in het derde land of in een van de derde
en principio los agricultores, dentro de un determinado plazo y por importes que no superen las pérdidas de ingresos en cuestión;
moet worden uitgekeerd binnen een bepaalde termijn, waarbij het steunbedrag het inkomensverlies van de begunstigden niet mag overschrijden;
Uitslagen: 94, Tijd: 0.0661

Determinado plazo in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands