Voorbeelden van het gebruik van Dicho plazo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Financial
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
el interesado aporta la prueba de que no pudo presentar su solicitud en dicho plazo por caso fortuito o de fuerza mayor.
durante un plazo de siete días, ni posteriormente a dicho plazo.
En dichos compromisos se incluirá una cláusula de prohibición de rescisión antes de que se cumpla dicho plazo de tres años.
los criterios utilizados para determinar dicho plazo;
podrán acepur los'certificados cuando las mercancías se hayan presentado antes de la expiración de dicho plazo.
El cliente deberá cumplimentar íntegramente la solicitud para abrir la cuenta de millas durante dicho plazo.
Kill schnappies como posibles en dicho plazo.
Si el cliente no se opone dentro de ese plazo las CGC modificadas entrarán en vigor al expirar dicho plazo.
podremos ampliar dicho plazo dos meses más.
Los BCN se ocupan de recibir los datos de las instituciones informantes con tiempo suficiente para cumplir dicho plazo.
a petición del interesado, prorrogar dicho plazo.
En el caso de un acreedor extranjero, dicho plazo no podrá ser inferior a cuarenta
la Comisión considera que los Estados miembros deben respetar dicho plazo con el fin de garantizar los objetivos de coordinación perseguidos por la propuesta de directiva.
salvo en el caso de los productos refrigerados, para los que dicho plazo podrá quedar reducido a seis meses después de la fecha límite de consumo del producto.
modificar su posición. En casos justificados, la Comisión puede prorrogar dicho plazo.
La demandada indica que ninguna regla establece un plazo en el que esté obligada a responder a una denuncia que señala la existencia de ayudas de Estado no notificadas, por lo que dicho plazo debe apreciarse con arreglo a los principios de diligencia y buena administración.
la cuestión de que se trate deberá discutirse obligatoriamente en la primera sesión de la Comisión Administrativa siguiente a la expiración de dicho plazo.
de las explicaciones del Gobierno alemán se desprende que dicho plazo se calcula a partir de la fecha de la notificación de una declaración de exequátur al acreedor.
especies dadas, la ampliación de dicho plazo por cinco años más como máximo.
los operadores encuentran dificultades para respetar dicho plazo; que, con objeto de permitir el correcto desarrollo de las exportaciones, conviene prorrogar dicho plazo durante el período necesario;