DICTAMINA - vertaling in Nederlands

bepaalt
determinar
decidir
determinación
establecer
controlar
disponer
identificar
fijar
prever
definen
dicteert
dictar
determinan
el dictado
dictaminar
beslist
decidir
decisión
determinar
oordeelt
juzgar
juicio
considerar
sentencias
opiniones
besluit
decidir
decisión
concluir
optar
actos
resoluciones
decretos
advies
consejo
dictamen
asesoramiento
opinión
recomendación
asesoría
consultoría
orientación
verklaart
explicar
declarar
decir
certificar
indicar
aclarar
explicación
afirman
manifiestan
proclaman

Voorbeelden van het gebruik van Dictamina in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fue él mismo quien invitó a la Comisión, en el punto 5 de la resolución que dictamina sobie la propuesta de referencia,«a aplicar inmediatamente un programa de salida de almacén de existencias».
Hij heeft in punt 5 van de resolutie waarmee over bedoeld voorstel advies werd uitgebtacht, de Commissie verzocht om„onmiddellijk" uitvoering te geven aan een programma voor het wegwerken van de overtollige voorraden".
a la multitud, dictamina la anexión de Osterlich a Tomania, la cancelación de
de annexatie besloten Tomania Osterlich tot de nietigverklaring van de vrijheid van meningsuiting
Es muy importante ya que es la primera sentencia que dictamina que matar perros para carne es ilegal", le dijo Kim Kyung-eun,
Dit is heel erg belangrijk, omdat voor het eerst een rechter heeft beslist dat het doden van honden voor hun vlees illegaal is,” vertelde Kim Kyung-eun,
El Tribunal de Justicia puede emitir una sentencia si dictamina que existe necesidad urgente de evitar un daño irreparable como resultado de una flagrante infracción
Het Hof kan een gerechtelijk bevel uitvaardigen als het van oordeel is dat het dringend noodzakelijk is onherstelbare schade te voorkomen die het gevolg is van een duidelijke
Segunda enmienda: Un tribunal de apelaciones de Florida dictamina que las universidades no pueden prohibir que los estudiantes tengan armas en el campus para protegerse,
Tweede amendement: een hof van beroep in Florida bepaalt dat hogescholen leerlingen niet kunnen verbieden wapens op de campus te hebben voor zelfbescherming,
a la tarea y en su lugar mueren"intestadas", un término legal que dictamina cómo se distribuye toda la propiedad más grande
sterven in plaats daarvan aan 'intestate'- een wettelijke term die dicteert hoe alle eigendommen die groter zijn
Sin embargo, incluso si una jueza dictamina a su favor puede optar por permanecer en la embajada,
Zelfs als een rechter in zijn voordeel beslist, kan hij er echter voor kiezen om in de ambassade te blijven,
En este informe el Comité Científico de la Alimentación Humana dictamina sobre los requisitos mínimos de los preparados utilizados en el destete;
In dit verslag geeft het Wetenschappelijk Comité voor Menselijke Voeding zijn advies inzake de vereisten voor babyvoeding, d.i. voeding die
En la práctica, esto significa que el CEIES dictamina la pertinencia del programa estadístico comunitario,
Het subcomité voor innovatie bij de levering, productie en verspreiding van statistieken, januari 2000 In de praktijk betekent dit dat het CEIES zich uitspreekt over de relevantie van het statistisch programma van de Gemeenschap,
Si un tribunal dictamina que alguna disposición de estas Condiciones de Uso es nula
Indien enige bepaling van deze Algemene Voorwaarden door een rechtbank als nietig of onuitvoerbaar wordt verklaard, is die uitspraak op geen enkele wijze van invloed op de overige bepalingen in deze Algemene Voorwaarden,
de su abogado general, que, tras un detallado esbozo de la coyuntura laboral de los que realizan servicios de dependencia, dictamina que son«trabajadores» en el sentido del derecho comunitario. 25.
die na een uitvoerige bespreking van de verschillende aspecten van de arbeidssituatie van personen die zorg verlenen aan hulpbehoevenden, vaststelt dat zij„ werknemers” zijn in de zin van het gemeenschapsrecht. 25.
La policía dictaminó que la muerte del hombre de 25 años fue un suicidio.
Politie regeerde de dood van de 25-jarige als zelfmoord.
El Juez Skinner dictaminó que John Riley ocultó pruebas.
Rechter skinner concludeerde dat john riley.
El Tribunal Supremo había dictaminado que el gobierno Pawlenty había utilizado ilegal esta energía.
Het Hooggerechtshof had besloten dat Gov. Pawlenty deze macht onwettig had gebruikt.
El Juez dictaminó que Cabot fuera llevado a un psiquiátrico, y que su historial fuera sellado.
De rechter verklaarde Cabot ontoerekeningsvatbaar, en liet het dossier verzegelen.
Jackson dictaminó que Microsoft debería dividirse.
Jackson besloot Microsoft op te splitsen.
Pero el juez Jon Tigar en San Francisco dictaminó que los EE.
Maar rechter Jon Tigar in San Francisco geoordeeld dat de VS.
Existen normas vigentes que dictaminan el modo en que vivimos.
Er zijn regels in de plaats, die dicteren hoe wij leven.
He dictaminado.
Ik heb besloten.
No, ya he dictaminado.
Nee, ik heb besloten.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0929

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands