juzga
beoordelen
te oordelen
oordeel
berechten
inschatten
worden berecht
jureren
afgaande considera
overwegen
nadenken
rekening
overweging
worden beschouwd
worden geacht
worden gezien
worden aangemerkt
worden geoordeeld decida
beslissen
besluiten
bepalen
kiezen
beslissing
bepaal
u besluit
vaststellen estime
schatten
schatting
raming
van oordeel
te schatten
het inschatten
worden geraamd
worden ingeschat
van mening
te ramen declara
verklaren
getuigen
aangeven
zeggen
declareren
verklaring
uitroepen
stellen
afkondigen
opgeven determina
bepalen
vaststellen
vast te stellen
identificeren
bepaling
vaststelling
beslissen
achterhalen
het bepalen concluye
concluderen
afsluiten
conclusie
einde
afronden
af te ronden
eindigen
beëindigen
voltooien
voltooiing juicios
oordeel
proces
rechtszaak
mening
proef
rechtbank
zaak
rechtzaak
beoordelingsvermogen
beoordeling dictamina
dicteren
advies uitbrengen
bepalen
beslissen
om uitspraak te doen
oordelen considere
overwegen
nadenken
rekening
overweging
worden beschouwd
worden geacht
worden gezien
worden aangemerkt
worden geoordeeld juzgue
beoordelen
te oordelen
oordeel
berechten
inschatten
worden berecht
jureren
afgaande juzgas
beoordelen
te oordelen
oordeel
berechten
inschatten
worden berecht
jureren
afgaande decide
beslissen
besluiten
bepalen
kiezen
beslissing
bepaal
u besluit
vaststellen juzgáis
beoordelen
te oordelen
oordeel
berechten
inschatten
worden berecht
jureren
afgaande determine
bepalen
vaststellen
vast te stellen
identificeren
bepaling
vaststelling
beslissen
achterhalen
het bepalen estima
schatten
schatting
raming
van oordeel
te schatten
het inschatten
worden geraamd
worden ingeschat
van mening
te ramen estimare
schatten
schatting
raming
van oordeel
te schatten
het inschatten
worden geraamd
worden ingeschat
van mening
te ramen consideró
overwegen
nadenken
rekening
overweging
worden beschouwd
worden geacht
worden gezien
worden aangemerkt
worden geoordeeld considerada
overwegen
nadenken
rekening
overweging
worden beschouwd
worden geacht
worden gezien
worden aangemerkt
worden geoordeeld declare
verklaren
getuigen
aangeven
zeggen
declareren
verklaring
uitroepen
stellen
afkondigen
opgeven
Oordeelt u niet hen die binnen zijn?¿No juzgáis vosotros a los que están dentro? Oordeelt gij niet hen die binnen zijn'.¿Acaso no juzgáis a los que están dentro?». Oordeelt gij niet wie binnen zijn?¿No juzgáis vosotros de los que están dentro? En waarom oordeelt gij ook van uzelven niet, hetgeen recht is? ¿Y por qué aun de vosotros mismos no juzgáis lo que es justo? Het woord van Christus oordeelt ons op de laatste dag! La palabra se Cristo nos juzgará en el último día!
Oordeelt nooit over de werken van God.Als Hij haar oordeelt door de Griekse, is de Roomse verloren. Si Él lo juzgara por la griega, la romana está perdida. Zegt de bijbel niet: Oordeelt niet opdat u veroordeelt wordt? ¿No dice la Biblia:"No juzguéis para que no seáis juzgados"? Oordeelt niet, opdat gij niet geoordeeld wordt.No juzgues , no sea que te juzguen". Als jij voortdurend over jezelf oordeelt , oordeel je over anderen. Pues juzgando a otros tú mismo te condenas. U oordeelt met menselijke maatstaven; Ustedes juzgan con criterios humanos; Oordeelt niet naar de uiterlijke schijn, maar velt een rechtvaardig oordeel.No juzguen según las apariencias, sino conforme a la justicia». Oordeelt gij oprecht en behoor niet tot de onrechtvaardigen.Juzgad imparcialmente y no seáis de los injustos.Oordeelt niet naar de geschrokken blik in haar ogen.No a juzgar por la sorprendida mirada de su rostro. Oordeelt gij hetgeen ik zeg.Juzgad vosotros lo que digo.Oordeelt de waarheid en een oordeel des vredes in uw poorten.Juzgad en vuestras puertas verdad y juicio de paz;Oordeelt niet opdat gij niet geoordeeld wordt.No juzguéis y no seréis juzgados, . Oordeelt niet naar de uiterlijke schijn, maar velt een rechtvaardig oordeel.No juzguéis según las apariencias, sino juzgad con justo juicio. Oordeelt niet, opdat gij niet geoordeeld worde.No juzguen Para no ser juzgados. . Als Hij het oordeelt door de Griekse, dan is de Roomse verloren. Si Él lo juzgara por la griega, la romana está perdida.
Tonen meer voorbeelden
Uitslagen: 753 ,
Tijd: 0.1107