ECHAR FUERA - vertaling in Nederlands

uitwerpen
expulsar
expulsión
eyección
echar fuera
echaban
lanzar
eyectar
uitdrijven
expulsar
extrudado
echar fuera
sacar
exorcizar
la expulsión
het uitdrijven

Voorbeelden van het gebruik van Echar fuera in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
abrir los ojos, y echar fuera demonios, y- y hacer todas estas cosas,
ogen openen en duivels uitwerpen en al deze dingen doen,
Sanar a los enfermos y echar fuera a los demonios era la obra que Él debía realizar en Su ministerio,
Zieken genezen en duivels uitdrijven was het werk dat Hij moest doen in Zijn bediening,
Sanar a los enfermos y echar fuera demonios era la obra que Él debía realizar en Su ministerio,
Zieken genezen en duivels uitdrijven was het werk dat Hij moest doen in Zijn bediening,
Ellos respondieron:"¡Ellos lo echaron fuera!".
Zij antwoordden:"Ze hebben hem eruit gegooid!".
Cuando esos hijos fueron echados fuera, vino Caín con una buena teología.
Toen die kinderen uitgedreven werden, kwam Kaïn hier met goede theologie.
Y a éste también lo hirieron y echaron fuera.
Maar zij verwondden ook dezen, en wierpen hem uit.
Juan 12:31 dice que él será echado fuera.
En in johannes 12:31 staat dat hij zelfs buiten geworpen zal worden.
Yo he echado fuera demonios”.
Ik heb duivels uitgeworpen.".
Ahora el gobernante de este mundo será echado fuera.
Nu zal de regeerder van deze wereld worden buitengeworpen.
Wentworth me ha echado fuera.
Wentwort heeft me eruit gegooid.
Y a e'ste tambie'n lo hirieron y echaron fuera.
Maar zij verwondden ook dezen, en wierpen hem uit.
¿No hemos echado fuera espíritus malos en tu nombre?
Heb ik niet in Uw Naam boze geesten uitgeworpen?
Durante Su primera encarnación, fue necesario que Dios sanara a los enfermos y echara fuera demonios, porque Su obra era la redención.
Tijdens Zijn eerste incarnatie moest God zieken genezen en duivels uitdrijven, omdat verlossing Zijn werk was.
Y si Satanás echa fuera a Satanás, él hace guerra contra sí mismo;
En indien de satan de satan uitdrijft, is hij tegen zichzelf verdeeld;
tiene comunión con Dios, mientras otro echa fuera demonios porque éste aquí está ayunando.
onderhoudt zich met God, terwijl een ander duivels uitdrijft, omdat die ene aan het vasten is.
Durante Su primera encarnación fue necesario que Dios sanara a los enfermos y echara fuera a los demonios, porque Su obra era redimir.
Tijdens Zijn eerste incarnatie moest God zieken genezen en duivels uitdrijven, omdat verlossing Zijn werk was.
Y si Satanás echa fuera á Satanás, contra sí mismo está dividido;
En indien de satan den satan uitwerpt, zo is hij tegen zichzelf verdeeld;
Si Satanás echa fuera a Satanás, entonces está dividido contra sí mismo.
En indien de satan den satan uitwerpt, zo is hij tegen zichzelf verdeeld;
Jesús se enteró de que le habían echado fuera y, encontrándose con él, le dijo:«¿Tú crees en el Hijo del hombre?»?
Jezus hoorde, dat zij hem uitgeworpen hadden, en hem vindende, zeide Hij tot hem: Gelooft gij in den Zoon van God?
nunca será echado fuera,“sino ha(tiempo pasado)
nooit uitgeworpen worden,"maar is overgegaan(verleden tijd)
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0562

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands