Encontramos que hay una bifurcación similar con esta molécula de ADN.
We vinden er is een soortgelijke splitsing met deze DNA-molecuul.
Comparando Stymen con otros medicamentos de potencia, encontramos que es un buen producto.
Als we Stymen vergelijken met andere potentiegeneesmiddelen, vonden we het een goed product.
En nuestra opinión, encontramos que este software comercial es considerablemente menos flexible que WebTrader.
In onze ervaring merken we dat deze handelssoftware aanzienlijk minder flexibel is dan WebTrader.
Y, como se señaló anteriormente, también encontramos que estas interacciones ecológicas cambian mucho antes de la extinción de las especies.
En, zoals hierboven opgemerkt, we hebben ook geconstateerd dat deze ecologische interacties lang voordat soorten uitsterven, veranderen.
Cuando hablamos de precios, encontramos que el indicador FX Magnetic es el indicador más caro que hemos visto en la comunidad de operaciones de Forex.
Als we het hebben over de prijsbepaling, merken we dat de FX Magnetic-indicator de duurste indicator is die we hebben gezien in de Forex-handelsgemeenschap.
Por ejemplo, encontramos que hay una tendencia significativa hacia una disminución de las actitudes punitivas en todo Canadá.
We hebben bijvoorbeeld geconstateerd dat er een significante trend is naar een afname van de punitieve houding in heel Canada.
Con un total de 12.000 encuestados, encontramos que el 39% de los europeos tarda más de 45 minutos en llegar al trabajo.
Uit de antwoorden van onze meer dan 12.000 respondenten bleek dat bij 39% van de Europeanen een enkele reis naar het werk van deur tot deur meer dan 45 minuten duurt.
Pero en general, encontramos que la mayoría de los RVers terminan gastando casi lo mismo en su vida de RV como lo hicieron en su vida normal.
Maar over de hele linie merken we dat de meeste RVers in hun RV-leven ongeveer hetzelfde geld uitgeven als in hun gewone leven.
Por tanto encontramos que la forma de esclavitud,etc.,
Dus zien we dat de vorm van slavernij die er in de middeleeuwen was,
Por lo tanto, encontramos que ninguno de estos métodos responde la pregunta de precisión del "mundo real".
We hebben daarom geconstateerd dat geen van deze methoden een antwoord biedt op de daadwerkelijke nauwkeurigheid'in de echte wereld'.
En análisis preliminares, encontramos que, en general, era menos probable que un negocio dirigido por mujeres experimentara un alto crecimiento.
Uit voorlopige analyses bleek dat een door een vrouw geleid bedrijf over het algemeen minder snel groeide.
Desde una perspectiva evolutiva, encontramos que los nichos cambian muy lentamente
Vanuit een evolutionair perspectief zien we dat niches heel langzaam
Cuando su relación llega al matrimonio, encontramos que la máxima felicidad que una vez se adquirió durante esta relación no puede ser sostenida.
Als hun relatie eenmaal de fase van het huwelijk bereikt, bemerken we dat het toppunt van hun vreugde niet duurzaam kan worden gehouden.
Encontramos que aunque los rendimientos de los cultivos orgánicos son aproximadamente 19% más bajos
We hebben geconstateerd dat, hoewel organische gewasopbrengsten ongeveer 19% lager zijn dan conventionele opbrengsten,
Encontramos que cinco días consecutivos de privación moderada del sueño pueden exacerbar significativamente la sensibilidad al dolor con el tiempo en ratones sanos.
We hebben geconstateerd dat vijf opeenvolgende dagen met matige slaapstoornissen de pijngevoeligheid aanzienlijk kunnen verergeren bij gezonde muizen.
Si analizamos este pasaje, encontramos que Pablo realmente está abogando por el orden
Als wij deze passage ontleden, bemerken we dat Paulus in feite pleit voor orde
estaria arreglado y cuando nos encontramos que habia hierva alta
het zou worden geregeld en toen we erachter dat er kook hoog
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文