ESTE HECHO - vertaling in Nederlands

dit feit
este hecho
esta realidad
ese hecho
esta circunstancia
esta verdad
este dato
deze gebeurtenis
este evento
este acontecimiento
este suceso
este episodio
este incidente
este hecho
esta acción
esta ocasión
esta experiencia
deze daad
este acto
esta acción
este hecho
este gesto
estos delitos
al hacer esto
dit zou
estos serán
estos van
deze omstandigheid
esta circunstancia
esta situación
este hecho
este escenario
hierdoor
como resultado
así
de este modo
por ello
hacer
como consecuencia
debido a esto
permite
dit gegeven
diera esto
darte esto
entregara esto
darle esto
deze waarheid
esta verdad
esta realidad
este hecho
dit maakte
hacer esto
arreglar esto
hacerlo
arreglarlo
dit zal
estos serán
estos van
dit maakt
hacer esto
arreglar esto
hacerlo
arreglarlo

Voorbeelden van het gebruik van Este hecho in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las compañías farmacéuticas tuvieron en cuenta este hecho.
Farmaceutische bedrijven hielden rekening met dit feit.
Este hecho es relatado de la siguiente manera en el Corán:¡Allah!
Dat is in het(uiteraard parabel-achtige) verhaal geprojecteerd op God!
Este hecho sigue siendo una prioridad importante para la próxima edición.
Dat blijft een belangrijke prioriteit voor de komende editie.
Este hecho también facilita la instalación de estas soluciones.
Dit feit maakt ook dat deze oplossingen gemakkelijker kunnen worden geïnstalleerd.
Este hecho normalmente lleva a los problemas en la evacuación de virutas.
Dat leidt vaak tot problemen bij de spaanafvoer.
Este hecho es inmediatamente constatado por el médico, el doctor Douzous.
Dat feit is direct vastgesteld door een arts, dokter Douzous.
Este hecho no puede menos de causar asombro.
Dat feit kan niet nalaten verbazing te wekken.
Este hecho, propiciaba generar un principio de cooperación que facilitara la convivencia.
Dat feit moedigde het principe van samenwerking aan wat het samenleven met elkaar gemakkelijker maakte.
Este hecho debe tenerse en cuenta al construir soportes para los arbustos.
Met dit feit moet rekening worden gehouden bij het bouwen van steunen voor de struiken.
Este hecho es aludido en todas las Antropogonías.
Op dit feit wordt in elke antropogenese gezinspeeld.
Este hecho confiere al liberalismo un contenido sólido.
Dat feit zelf geeft liberalisme zijn stevige inhoud.
Todos los biólogos reconocen este hecho.
Iedere bioloog erkent dat feit.
La presencia en nuestro Parlamento del grupo Le Pen demuestra este hecho.
De aanwezig heid van de Franse Le Pen in ons Parlement bewijst dat.
Este hecho marcó un hito para futuras adquisiciones en el extranjero
Deze gebeurtenis betekende een mijlpaal voor toekomstige acquisities in het buitenland
por qué Él dijo que toda justicia se cumpliría a través de este hecho.
alle gerechtigheid vervuld zou worden door deze daad.
Este hecho llevó a la Batalla de Drakenburg(23 de mayo de 1547),
Deze gebeurtenis leidde tot de slag van Drakenburg 23 mei 1547,
Este hecho podría provocar potencialmente el aumento de los niveles plasmáticos de medicamentos,
Dit zou eventueel kunnen leiden tot verhoogde plasmaspiegels van geneesmiddelen
No hace falta decir que todas esas ofertas fueron rechazadas rotundamente, pero este hecho es una indicación de
Onnodig te zeggen dat al deze aanbiedingen onmiddellijk zijn geweigerd, maar deze gebeurtenis is een indicatie dat de duistere krachten
Se convirtió en un museo en el año 1979 y este hecho fue confiado a las capaces manos del arquitecto milanés, Gae Aulenti.
Het werd omgezet in een museum in het jaar 1979 en deze daad werd toevertrouwd aan de bekwame handen van de Milanese architect Gae Aulenti.
Este hecho podría provocar potencialmente el aumento de los niveles plasmáticos de medicamentos,
Dit zou eventueel kunnen leiden tot verhoogde plasmaspiegels van geneesmiddelen
Uitslagen: 2172, Tijd: 0.0914

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands