ESTO NOS DA - vertaling in Nederlands

dit verschafte ons
dit biedt ons
zo krijgen we
así obtenemos
esto nos da

Voorbeelden van het gebruik van Esto nos da in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
pero egoistamente, esto nos da una oportunidad para trabajar fuera un poco mejor,¿verdad?
zelfzuchtig gezien, dit geef ons een kans een beetje meer te werken, toch?
Sí, bueno, ya sabes, Quería ver a Violeta, y esto nos da la oportunidad de pasar el rato.
Ik wilde Violet zien, en het geeft ons de kans samen te zijn.
Esto nos da la habilidad de monitorear completamente el elevador
Dit biedt de mogelijkheid de lift volledig te bewaken
Esto nos da una visión tan restringida de los procesos físicos que no se puede considerar de aplicación general,
Dit geeft een zodanig beperkt beeld van natuurkundige processen dat het niet als algemeen toepasbaar beschouwd kan worden,
Esto nos da aún más energía para trabajar más duro durante el invierno".
Het geeft ons nog meer energie om nog harder te werken deze winter.".
Esto nos da una idea del gran volumen de agua que se puede perder
Dit geeft een beeld van het enorme volume aan water dat verloren kan gaan
Esto nos da tanta fuerza, tanto consuelo en nuestras fragilidades,
Dat geeft ons zoveel kracht en troost in onze zwakheden,
Esto nos da un flujo continuo de material que podemos modelar de casi cualquier forma.
Dat geeft ons een continue materiaalstroom die we zowat elke vorm kunnen geven,
Esto nos da un foro para compartir estas diferencias
Het geeft ons een forum om die verschillen te delen
Y hoy día, esto nos da un gran testimonio,
En vandaag geeft dat ons een prachtig getuigenis,
Esto nos da mayor incentivo para continuar la búsqueda de evidencias de vida pasada en Marte.".
Dat geeft ons een goede reden om te blijven zoeken naar bewijs van voormalig leven op Mars.”.
Esto nos da una aproximación a la realidad,
Dit geeft een benadering van de realiteit,
Esto nos da una idea mucho más clara de la escala sobre la cual estos cambios están ocurriendo.
Dit geeft een veel beter beeld van de schaal waarop deze veranderingen gebeuren.'.
Esto nos da la base religiosa
Deze geeft ons 'n religieuze basis
Esto nos da la posibilidad de dirigirnos hacia el bien
Het geeft ons de mogelijkheid om naar het goede
Esto nos da la clave de lo que ha ocurrido con el sistema de salud americano.
Dat geeft ons een idee van wat er met het Amerikaanse gezondheidsstelsel gebeurd is.
Esto nos da una gran oportunidad para conectar hermosas chicas rusas con hombres occidentales para crear parejas felices.
Het geeft ons een grote kans om mooie Russische meisjes verbinden met westerse mannen om gelukkige koppels creëren.
Esto nos da una multitud de oportunidades para dar con el mix perfecto”.
Dat geeft ons een oneindig aantal mogelijkheden om de perfecte mengeling te vinden.".
Esto nos da la experiencia necesaria para implementar la iniciativa de Pets at Work en entornos muy diferentes.
Dat geeft ons de expertise om het Pets at Work-programma in zeer verschillende omgevingen te implementeren.
Esto nos da además mayores garantías de que no se cargará a los agricultores de la UE con más regulaciones y burocracia.
Dat geeft bovendien een betere garantie dat de EU-landbouwers niet met nog meer regels en bureaucratie opgezadeld worden.
Uitslagen: 229, Tijd: 0.0568

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands