FORMARON PARTE DE - vertaling in Nederlands

deel uitmaakten van
forman parte de
ser parte de
pertenecen a
maakten deel uit van
forman parte de
son parte de
hacen parte de
waren onderdeel van
son parte de
forman parte de
deel uitmaken van
forman parte de
ser parte de
pertenecen a
deel uitmaakte van
forman parte de
ser parte de
pertenecen a
maakte deel uit van
forman parte de
son parte de
hacen parte de
deel waren van
ser parte de
forman parte de

Voorbeelden van het gebruik van Formaron parte de in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como resultado de los conflictos en el territorio de diferentes edades, formaron parte del Reino de Hungría
Als een gevolg van de conflicten op het grondgebied van verschillende leeftijden waren onderdeel van het Hongaarse koninkrijk
probablemente querrá volver para visitar las zonas que no formaron parte de su itinerario inicial.
de kans is groot dat u wilt terugkomen om die gebieden te verkennen die geen deel uitmaakten van uw oorspronkelijke reisplan.
Las gemelas Doublemint® formaron parte de una de las campañas publicitarias más exitosas y duraderas jamás creadas.
De Doublemint-tweeling maakte deel uit van een van de meest succesvolle en langdurige reclamecampagnes ooit gemaakt..
el aburrimiento y la rutina formaron parte de mi existencia.
de verveling en de routine waren onderdeel van mijn bestaan.
pueblos y castillos que formaron parte de la historia cátara de la región.
dorpen en kastelen die deel uitmaakten van de geschiedenis van de Katharen in de regio.
El sistema austríaco de nobleza es muy similar al alemán, pues ambos países formaron parte del Sacro Imperio Romano.
Systeem van de adel Oostenrijk was zeer vergelijkbaar met het Duitse systeem, aangezien beide landen waren voorheen onderdeel van het Heilige Roomse Rijk.
Haga un recorrido a pie guiado de 75 minutos para explorar los hermosos jardines que formaron parte de la Exposición Americana de 1929.
Neem een 75-minuten durende begeleide wandeling om de prachtige tuinen te verkennen die deel uitmaakten van de Amerikaanse tentoonstelling van 1929.
Esto fue lo que ocurrió, en la AIT, con la mayoría de los obreros que formaron parte de la Alianza en España.
In de IAA was dit typisch het geval met de meeste arbeiders, die deel uitmaakten van het Alliantie in Spanje.
Miembros de sindicatos y voluntarios civiles fueron quienes en mayor medida formaron parte de aquella que se manifestaba abiertamente a favor de la República.
Leden van vakbonden en civiele vrijwilligers waren degenen die, in grotere mate, deel uitmaakten van de groep die openlijk demonstreerde ten gunste van de Republiek.
Los países que estuvieron bajo la esfera de influencia de la Unión Soviética, o formaron parte de la Unión, mantienen unas relaciones bastantes especiales con Rusia.
De landen die voorheen binnen de invloedssfeer van de Sovjet-Unie lagen of er deel van uitmaakten, onderhouden enigszins speciale betrekkingen met Rusland.
Oren recomienda muchos de los ejercicios que formaron parte del régimen de los pacientes del estudio.
pijn in de rug, Oren beveelt veel van de oefeningen die onderdeel waren van het regime voor patiënten in de studie.
Es por esa razón que ahora nos abrimos a algunas de las peculiaridades que siempre formaron parte de ese colectivo conocido
Daarom openen wij ons nu voor enkele individualiteiten die altijd deel hebben uitgemaakt van dat collectief dat bekend staat
Desde 1625 formaron parte de la colonia inglesa,
Vanaf 1625 maakten ze deel uit van de Engelse kolonie,
Mis hijos incluso formaron parte de la vida diaria de la perrita que se lo pasaron los tres en grande.
Mijn kinderen werd zelfs een deel van het dagelijkse leven van de hond die ze genoten van de drie grote.
Además, veinticinco de sus Señorías de esta Asamblea formaron parte de la delegación europea, y creo que han manifestado su satisfacción en tal sentido.
Twintig leden van dit Parlement hebben trouwens deel uitgemaakt van die Europese delegatie, en ik meen dat ook zij tevreden waren.
Todos los que formaron parte de Better Health Tai Chi Chuan han contribuido a que esto sea posible.
Iedereen die deel heeft uitgemaakt van Better Health Tai Chi Chuan heeft bijgedragen om dit mogelijk te maken.
Aunque casi fueron universales estos tabúes acerca de los gemelos, nunca formaron parte de las costumbres establecidas de los andonitas;
Ofschoon deze taboes op tweelingen eens vrijwel algemeen waren, hebben ze nooit deel uitgemaakt van de zeden der Andonieten.
Diferentes municipios que formaron parte del antiguo concejo de la Tierra de Madrid las incorporan en sus escudos heráldicos.
Verschillende gemeenten die deel uitmaakte van het oude Tierra de Madrid namen deze sterren ook op in hun heraldische schilden.
Junto con otros líderes de la industria, los representantes de Hexagon Manufacturing Intelligence formaron parte del comité que definió la publicación previa de esta nueva norma.
Vertegenwoordigers van Hexagon Manufacturing Intelligence maakten samen met andere industrieleiders deel uit van de commissie die deze voorpublicatie van de nieuwe norm hebben opgesteld.
Las islas Riau formaron parte de la provincia hasta 2004,
Tot 2004 maakte de eilandengroep deel uit van de provincie Riau,
Uitslagen: 130, Tijd: 0.0798

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands