el punto de vista de quela opinión de quela postura quela idea de quea la posición quela actitud queel dictamen queel criterio de queconsidera queapreciación de que
de cómoel camino quela forma en quela manera en que
Voorbeelden van het gebruik van
La actitud que
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Especialmente horrorosa para nosotros es la actitud quelos judíos tienen hacia la mujer no-judía.
Echt schokkend voor ons is de houding van de Joden tegenover niet Joodse vrouwen.
Mis críticas a la actitud que ha mantenido el Consejo han quedado patentes, señora Comisaria.
Mijn kritiek op de houding van de Commissie is duidelijk bewaarheid, mevrouw de commissaris.
En la práctica vemos en efecto cómo la actitud que adopta la Unión frente a los países ACP
In de praktijk zien we inderdaad dat de houding diede Unie aanneemt ten aanzien van ACS-landen
El informe sólo dispone de palabras elogiosas para la actitud que pretende que todo se supedite a la política económica de la UE y a la competitividad.
Het verslag heeft niets dan lof voor deze zienswijze, die erop neerkomt alles ondergeschikt te maken aan het economisch beleid in de EU en aan het concurrentievermogen.
Dos sentencias han puntualizado la actitud que han de adoptar los órganos jurisdiccionales nacionales que se enfrenten a acuerdos internacionales celebrados por la Comunidad.
In twee arresten is verduidelijkt welke houding de nationale rechters moeten aannemen tegenover internationale overeenkomsten van de Gemeenschap.
Donde yo entiendo lo que es para cada individuo, así como la actitud que ellos eligen en cualesquiera sea la circunstancia… ustedes están diciendo…….
Zoals ik het begrijp, is het aan ieder voor zichzelf om te bepalen wat voor houding hij zal aannemen in welke omstandigheid dan ook… zeg je….
El lenguaje y la actitud que utilizas con tu familia
Je woorden- de taal en houding die je hebt bij je familie
el consumo frecuente de cereales incide en la disminución de la ansiedad y la actitud que adoptamos frente a los problemas.
regelmatige consumptie van granen van invloed is op de afname van spanning en op de houding die we aannemen ten aanzien van problemen.
En la reunión del Consejo de Asuntos Generales del 20 de julio, los ministros estudiaron la actitud que se debía adoptar ante el embargo de la OEA.
Op de bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken op 20 juli bespraken de ministers welke houding dient te worden aangenomen ten aanzien van het OAS-embargo.
Parece que donde juegan las personas tiene más impacto en las ganancias y la actitud que en el género.
Het lijkt erop dat waar mensen spelen meer impact heeft op winst en houding dan op geslacht.
Esa es la actitud que los hace fuertes, la actitud que hace que todo el mundo los tema.
Hun instelling maakt ze sterk, de instelling waardoor ze gevreesd worden.
La segunda lectura de esta directiva me permite expresar mi sorpresa ante el Consejo y la actitud que ha manifestado en este proceso.
De tweede lezing van deze richtlijn biedt mij de mogelijkheid om mijn verwondering uit te drukken over de houding diede Raad in dit proces heeft aangenomen.
la hora de transmitir conocimientos y provocar cambios en la actitud que de cara a modificar comportamientos.
dergelijke benaderingen effectiever zijn in het veranderen van kennis en houding dan in het veranderen van gedrag.
El Mundo de Bond” revisa el estilo y la actitud que identifican a Bond;
The World of Bond” schetst de stijl en de attitude die tekenend zijn voor Bond,
Me refiero a la actitud queel Gobierno austríaco adoptará en el Consejo en relación con las propuestas de la Comisión de creación de un programa de acción de lucha contra la discriminación
Ik doel daarmee op de houding diede Oostenrijkse regering zal aannemen ten aanzien van de voorstellen van de Commissie met betrekking tot een actieplan voor de strijd tegen discriminatie
Esta es la actitud que toda persona que quiere someterse a la autoridad de Dios debe adoptar,
Dit is de houding die iedereen die zich wil onderwerpen aan Gods gezag moet aannemen,
el Parlamento podría sentirse inclinado a acoger con beneplácito la actitud que he expresado en nombre de la Comisión.
het Parlement bij nader inzien geneigd zal zijn om in te stemmen met het standpunt dat ik namens de Commissie kenbaar gemaakt heb.
satisfacen el requisito fundamental para esa salvación por la actitud que adoptan con relación al trono de Dios
zij aan het fundamentele vereiste voor zulk een redding voldoen door de houding die zij ten opzichte van Gods troon aannemen
¿Hay una diferencia en la actitud que se recomienda para con los que describe Juan y la actitud que se muestra común y apropiadamente para con‘un hombre de las naciones o un recaudador de impuestos'?
(c) Is er een verschil in de houding die wordt aanbevolen met betrekking tot de door Johannes beschreven personen en de houding die gewoonlijk en terecht ten aanzien van 'een mens uit de natiën of een belastinginner' aan de dag werd gelegd?
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文