LE PASE - vertaling in Nederlands

overkomt
pasar
parecer
suceder
ocurrir
daño
acontecido
sobrevenido
gebeuren
suceder
pasar
ocurrir
hacer
realizar
suceso
acontecimiento
acontecer
producir
er
hay
existe
allí
ahí
pasa
tiene
aquí
no
ha habido
está
overkomen
pasar
parecer
suceder
ocurrir
daño
acontecido
sobrevenido
gebeurt
suceder
pasar
ocurrir
hacer
realizar
suceso
acontecimiento
acontecer
producir
gebeurd
suceder
pasar
ocurrir
hacer
realizar
suceso
acontecimiento
acontecer
producir

Voorbeelden van het gebruik van Le pase in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cualquier cosa que le pase es mi culpa.
Als er iets gebeurt, is het mijn schuld.
No voy a dejar que eso le pase a Rex.
Ik laat dat Rex niet overkomen.
No quiero que a mi hijo le pase lo mismo.
Ik wil niet dat hetzelfde met mijn jongen gebeurd.
A nadie le importa lo que le pase a la gente de este lugar.
Het kan niemand schelen wat er met de mensen hier gebeurt.
Necesitamos movernos rápido, antes de que le pase algo a tu padre.
We moeten snel handelen voordat jouw vader iets overkomt.
Y no voy a dejar que le pase nada a Faye.
Ik laat niets met Faye gebeuren.
Pase lo que le pase a Grace, eso es… todo… todo depende de tí.
Wat er met Grace gebeurt hangt van jou af.
No dejaré que le pase nada a ustedes, chicos.¿Está bien?
Ik laat jullie niets overkomen, oké?
¿Cuáles son las probabilidades de que algo malo le pase a Tyler?
Wat zijn de kansen dat er iets ergs met Tyler gebeurd?
No me importa lo que le pase a este cuerpo.
Maar het maakt me niet uit wat er met dit lichaam gebeurt.
Si recuerdo algo¿ustedes pueden asegurarse de que no le pase nada a Jimmy?
Als ik praat, zorgen jullie dan dat Jimmy niets overkomt?
Por favor. No puedo dejar que algo le pase a Salazar.
Alsjeblieft, er mag niks met Salazar gebeuren.
Tú eres nuestra póliza de seguro en caso de que algo le pase a Bo.
Je bent onze verzekering in het geval er iets met Bo gebeurt.
¿Podeis creer-- podeis creer que esto le pase a alguien?
Kan je geloven dat dat echt iemand kan overkomen?
No puedo dejar que algo le pase a Macey.
Ik kan niet toelaten dat er iets gebeurd met Macey.
Y el segundo es que le pase algo a mi papá.
En de tweede… is dat er iets met mijn vader gebeurt.
Misa nunca va a dejar que algo le pase, reinita.
Ikke nooit ietse met uwe laten gebeuren, koningintje.
Pero dígale que no quiero que le pase nada a Oomiak.
Zeg dat ik niet wil dat Oomiak iets overkomt.
Esta es mi hija que no quiere que esto le pase a nadie más.
Dit is mijn kind dat niet wil dat dit met iemand anders gebeurt.
No voy a dejar que esto le pase a Josh.
Ik laat Josh dit niet overkomen.
Uitslagen: 237, Tijd: 0.0733

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands