PASE - vertaling in Nederlands

pas
solo
sólo
hasta
recién
pase
recientemente
no
solamente
paso
apenas
gebeurt
suceder
pasar
ocurrir
hacer
realizar
suceso
acontecimiento
acontecer
producir
breng
traer
llevar
poner
sacar
provocar
aportan
pasan
transmiten
brindan
reúnen
ga
ir
pasar
salir
entrar
continuar
marchar
seguir
empezar a
adelante
volver
u de voorbij
pase
passeren
pasar
atravesar
aprobar
cruzar
paso
superar
pases
transitan
doorbrengt
pasar
gastar
dedicar
overkomt
pasar
parecer
suceder
ocurrir
daño
acontecido
sobrevenido
er
hay
existe
allí
ahí
pasa
tiene
aquí
no
ha habido
está
besteed
pasado
dedicado
presta
gastado
invertido
empleado
pagado
destinado
een pass

Voorbeelden van het gebruik van Pase in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No voy a dejar que nada te pase, lo prometo.
Ik laat je niets overkomen, dat beloof ik je.
Bruno Fernandes con un pase, sin embargo Fredy Montero está en una posición de fuera de juego.
Bruno Fernandes met een pasje, echter Fredy Montero in buitenspelpositie.
Cuando pase algo como esto, me llamas y dices.
Als zoiets gebeurd, bel je me op, en zeg je.
Pablo Fornals con un pase, sin embargo Samuel Chukwueze está en una posición de fuera de juego.
Pablo Fornals met een pasje, Maar Samuel Chukwueze in buitenspelpositie.
No dejaré que nada te pase, vamos a salir de aquí.
Ik laat je niets overkomen, we komen hier weg, dat beloof ik je.
Jack Grealish con un pase, Sin embargo Albert Adomah está en fuera de juego.
Jack Grealish met een pasje, Maar Albert Adomah is in buitenspel.
Sam Johnstone con un pase, Sin embargo, Robert Snodgrass está en fuera de juego.
Sam Johnstone met een pasje, Maar Robert Snodgrass is in buitenspel.
Robert Snodgrass con un pase, Sin embargo Scott Hogan está en fuera de juego.
Robert Snodgrass met een pasje, Maar Scott Hogan is in buitenspel.
Pero necesito que sepas que nunca dejaré que te pase nada malo.
Maar je moet weten dat ik jou nooit iets slechts zal laten overkomen.
Esta vez no dejaré que te pase nada, y es una promesa.
Ik laat je nu niks overkomen. Beloofd.
Elsa, no dejaré que nada le pase a tu hijo.
Elsa, ik laat je zoon niets overkomen.
No dejaré que lo que le pasó a Daisy le pase a alguien más.
Wat er met Daisy is gebeurd, laat ik niemand overkomen.
Y luego, si y cuando el apocalipsis pase.
En dan als en wanneer de Apocalyps komt.
Nunca dejaré que algo te pase,¿de acuerdo?
Ik laat jou niks overkomen, oke?
el club no pase problemas".
de club in de problemen komt.”.
O hasta que use la bolsa para vomitar, lo que pase primero.
Of tot je voor het kotszakje gaat… welke ook eerst komt.
Ya sabes que no voy a dejar Que nada te pase.
Je weet toch wel dat ik je niets laat overkomen?
Tus créditos siempre están seguros, no importa lo que pase durante la descarga.
Uw credits zijn altijd veilig wat er ook gebeurd tijdens het downloaden.
Sabes que nunca dejaría que nada malo te pase,¿no?
Ik zal jou nooit wat laten overkomen,?
Debió de ser duro ver que le pase eso a Gwen.
Het was vast niet makkelijk voor hem om Gwen dat te zien overkomen.
Uitslagen: 7913, Tijd: 0.1774

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands