LLEVARSE A CABO CON - vertaling in Nederlands

plaatsvinden met
tener lugar con
ocurrir con
realizarse con
llevarse a cabo con
suceden con
se producen con
se efectuará con
gebeuren met
suceder con
ocurrir con
pasar con
hacer con
hacerse con
realizarse con
a pasarle a
te worden verricht met

Voorbeelden van het gebruik van Llevarse a cabo con in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El único problema es que agarre firme debe llevarse a cabo con solo dos dedos.
Het enige probleem is dat stevige grip moet worden bereikt met slechts twee vingers.
Esta es una palabra de lujo para congelación y podría llevarse a cabo con las formulaciones como el Dr. Scholls Freeze Away.
Dit is een duur woord voor koud en kan worden uitgevoerd met formuleringen zoals Dr. Scholls Freeze Away.
La limpieza puede llevarse a cabo con sistemas automatizados
De reiniging kan worden uitgevoerd met automatische of handmatige systemen
el tratamiento puede llevarse a cabo con la ayuda de decocciones a base de hierbas,
de behandeling kan worden uitgevoerd met behulp van kruidenafkooksels,
evaluar las iniciativas precedentes, y toda nueva iniciativa deberá llevarse a cabo con precaución y teniendo debidamente presentes los puntos de vista de los consumidores.
te worden gemonitord en geëvalueerd; de invoering van nieuwe initiatieven moet behoedzaam gebeuren, met ruime aandacht voor het standpunt van de consument.
La perfusión de CB1+ CB2 por inyección manual puede llevarse a cabo con éxito por sin entrenamiento intensivo,
Perfusie van CB1+ CB2 door handmatige injectie kan worden uitgevoerd met succes door zonder intensieve opleiding
por tanto, solo debe llevarse a cabo con capital de riesgo- fondos que no son necesarios para la supervivencia
derhalve dient deze handel alleen te worden verricht met risicodragend kapitaal- middelen die niet noodzakelijk zijn voor het voortbestaan
masajes deben llevarse a cabo con regularidad el uso de aceites esenciales que promueven el crecimiento más rápido de la lámina ungueal.
moet massages regelmatig worden uitgevoerd met behulp van essentiële oliën die een snellere groei van de nagel plaat te promoten.
los ensayos deberán llevarse a cabo con el más ligero y el más pesado de los maniquíes antes indicados para todos los grupos en cuestión.
moeten de tests worden uitgevoerd met de lichtste en de zwaarste testpop die hierboven voor de desbetreffende groepen zijn gespecificeerd.
Mientras que la eliminación de la amenaza programa puede llevarse a cabo con la ayuda de una persona de confianza anti-malware suite de software,
Tijdens het verwijderen van de dreigende programma kan worden uitgevoerd met de hulp van een betrouwbare anti-malware software suite,
los diversos metabolismos del cuerpo deben llevarse a cabo con la participación del agua.
de verschillende metabolismes van het lichaam moeten worden uitgevoerd met de deelname van water.
el comportamiento adecuado puede llevarse a cabo con menos esfuerzo,
in vergelijking met het verkeerde gedrag, kan worden uitgevoerd met minder inspanning, minder reacties
A nivel federal, la impugnación solo puede llevarse a cabo con el consentimiento de la Cámara de Representantes
Op federaal niveau kan beschuldiging alleen tot stand worden gebracht met de instemming van het Huis van Afgevaardigden
la lucha contra el terrorismo debe llevarse a cabo con pleno respeto de los derechos humanos
moet de strijd tegen het terrorisme echter worden gevoerd met volledige eerbiediging van de mensenrechten
el entrenamiento inicial debe llevarse a cabo con la correa puesta para mantenerlo cerca y para que se centre en ti.
zal de initiële training plaatsvinden aan de lijn om hem dichtbij en gefocust op jou te houden.
Según la ley polaca, un divorcio en Polonia puede llevarse a cabo con el consentimiento de las partes(si los cónyuges están de acuerdo en que se ha producido una ruptura permanente del matrimonio)
Volgens de Poolse wet kan een echtscheiding in Polen plaatsvinden met instemming van de partijen(als de echtgenoten het erover eens zijn dat het huwelijk definitief is verbroken)
interpretaciones causales de la contribución funcional de regiones individuales deben llevarse a cabo con gran precaución.
de causale interpretaties van de functionele bijdrage van afzonderlijke regio's dient te worden verricht met grote voorzichtigheid.
Aunque en general las misiones especiales de las unidades del SD eran bien conocidas y parecían llevarse a cabo con el conocimiento de las autoridades militares supremas,
Hoewel men over het algemeen gesproken wist wat de speciale taken van de SD eenheden waren en hoewel dit blijkbaar gebeurde met medeweten van de hoogste leiders van de strijdkrachten,
Su estudio debe llevarse a cabo con una correa, porque si el perro intenta romper el equipo, es necesario hacerlo en silencio,
To me" Haar onderzoek dient plaats te vinden aan de lijn, alsof de hond zal proberen om het team te verstoren moeten rustig,
Para evitar estos riesgos, que serían mortales para la construcción europea, la conducción de las economías de los diferentes Estados miembros deberá llevarse a cabo con el objetivo determinado de garantizar un índice de crecimiento lo más elevado posible con el fin de crear el máximo de empleos.
Om die gevaren te vermijden- zij zouden dodelijk voor de Europese integratie zijn- moet de aansturing van de economieën van de verschillende lidstaten gebeuren met als vaste doelstelling het zorgen voor het hoogst mogelijke groeipercentage teneinde zo veel mogelijk banen te creëren.
Uitslagen: 68, Tijd: 0.0479

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands