NOS OBSERVA - vertaling in Nederlands

kijkt naar ons
pendiente de nosotros
nos mira
nos observan
nos buscan
ons bekijkt
veamos
nos miran
toekijkt
mirar
ver
observar
de brazos cruzados
ons observeert
bespiedt ons

Voorbeelden van het gebruik van Nos observa in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te lo digo, nos observa.
Ik zeg het je, hij kijkt toe.
Quédate tranquila, nadie nos observa.
Ik kan je verzekeren dat niemand meekijkt.
Siento que algo nos observa.
Ik heb het gevoel dat we bekeken worden.
Dijiste:"¡El Gran Hermano nos observa!".
Je zei: Big Brother is watching.
Pertenece a todo el mundo reunido aquí hoy y todo el mundo que nos observa en todo EE. UU.
Het is van iedereen die hier vandaag bijeen is en van iedereen die in heel Amerika toekijkt.
la estamos observando, ella nos observa?
dat zij misschien ons observeert?
hasta que nos damos cuenta de que alguien en silencio nos observa leyéndonos.
we ons realiseren dat iemand in stilte naar ons kijkt en ons begrijpt.
es el poder quien nos observa”.
de hogere machten, naar ons kijken.”.
Jehova nos observa y sabe si estamos obedeciendo su mandato de no tener contacto con CUALQUIERA que haya sido expulsado.
Jehovah kijkt naar ons om te zien of we ons houden aan zijn gebod om met geen enkele uitgeslotene contact te hebben.
Este hombre nos observa a través de los siglos un fantasma preservado por la luz.
Deze man kijkt ons aan, vanuit het verleden. Een geest, in leven gehouden door licht.
Algo que quizás no sepas. El emperador nos observa En estos momentos, observa el Este.
Misschien weet je het niet maar de keizer houdt het oosten in de gaten.
recordando que el Señor nos observa y cuida de nosotros".
in herinnering houdend dat de Heer ons ziet en ons geleid.
Alguien que nos observa nunca sospecharía
Iemand die ons observeert, zou nooit vermoeden
En Belarús uno de estos mitos tan difundidos es que nadie en Europa nos observa, nadie espera que nos unamos a ella y que Europa es hostil y agresiva con nosotros, que la única garantía de estabilidad en nuestro país es el Jefe de Estado,etc.,etc.
Eén zo'n wijdverspreide mythe is dat niemand in Europa naar ons kijkt, dat niemand verwacht dat wij zich bij hen aansluiten, dat Europa ons vijandig gezind is en zich agressief opstelt, dat alleen het staatshoofd de stabiliteit in ons land kan garanderen, enzovoort.
siempre oímos estas mismas frases en relación con nuestro hermano mayor que nos observa desde el otro lado del Atlántico
het zijn altijd dezelfde frasen die wij horen in verband met onze, die ons observeert vanaf de andere kant van de Atlantische Oceaan
Alguien nos observó mientras dormíamos.
Dat er iemand naar ons kijkt als we slapen.
¿Civilizaciones extraterrestres nos observan?
Houden buitenaardse beschavingen ons in de gaten?
Cuando miro ese árbol, es como si papá nos observara.
In die boom zie ik papa die naar ons kijkt.
Los ciudadanos nos observan.
De burgers houden ons in de gaten.
Mira como nos observan.
Zie hoe ze naar ons kijken.
Uitslagen: 45, Tijd: 0.0572

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands