QUE DIERON LUGAR - vertaling in Nederlands

die hebben geleid
die aanleiding gaven
que dan lugar
que dan origen
que suscitan
die resulteren
que resultan
que dan lugar
que dan como resultado
que se traducen
que provocan
que causan
que producen
que conducen
que generan
que originan
wat resulteerde

Voorbeelden van het gebruik van Que dieron lugar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en cualquier caso tan pronto como las circunstancias que dieron lugar a su aplicación ya no existan.
in elk geval zodra de redenen die aanleiding gaven tot toepassing ervan, niet meer bestaan.
La Comisión considera al respecto que el presente asunto es diferente de los que dieron lugar a las sentencias Piraiki-Patraiki y otros/Comisión, 27Extramet Industrie/Consejo,
De Commissie meent in dit verband dat de onderhavige zaak verschilt van de zaken die hebben geleid tot de arresten Piraiki-Patraiki e. a. /Commissie 27,
no participamos en los hechos que dieron lugar a los daños y perjuicios.
we geen partij waren bij de gebeurtenissen die aanleiding gaven tot de schade.
de la cual bebía Hall interesada en esas historias antiguas que contemplaban las emigraciones que dieron lugar a la población de Escocia
bezat een rijke bibliotheek, die Hall geïnteresseerd in deze oude verhalen die migraties die hebben geleid tot de bevolking van Schotland
no fuimos parte de los hechos que dieron lugar a los daños.
we geen partij waren bij de gebeurtenissen die aanleiding gaven tot de schade.
políticas, económicas y tecnológicas que dieron lugar a la aparición de este movimiento alternativo en toda Europa.
technologische omstandigheden die hebben geleid tot het ontstaan van rave als een alternatieve beweging in heel Europa.
L informa a los usuarios que las transacciones no autorizadas han surgido de los controles internos de la adecuación de las operaciones de retirada que dieron lugar a un déficit de n. 17 C. A mln Nano.
L informeert haar gebruikers dat ongeautoriseerde transacties zijn voortgekomen uit de interne controle van de geschiktheid van het uit de markt nemen die hebben geleid tot een tekort van n. 17 Mln Nano C. A.
Andersson ha desempeñado su labor con acierto, se ciñe demasiado a los principios ultraliberales que dieron lugar a esta situación como para que su informe consiga nuestro apoyo.
is de heer Andersson te zeer gehecht aan de ultraliberale principes, die geleid hebben tot deze situatie, om het mogelijk te maken instemming te betuigen met zijn verslag.
hechos o acontecimientos que dieron lugar a la reclamación.
gebeurtenissen of voorvallen die aanleiding geven tot de vordering.
eventos o sucesos que dieron lugar al reclamo.
gebeurtenissen of voorvallen die aanleiding geven tot de vordering.
Tanto las administraciones como los comerciantes participaron plena mente en las discusiones técnicas que dieron lugar tanto a los reglamentos del Consejo de 1985
Administraties en handelaren hebben volledig deelgenomen aan de technische besprekingen die resulteerden in de aanneming zowel van ele verordeningen van de Raad in 1985
Entre 2007 y 2011, la tasa de incidencia de los accidentes que dieron lugar a ausencias de más de tres días se redujo en un 27,9% en la UE[13].
Tussen 2007 en 2011 is de incidentie van ongevallen in de EU dat leidde tot een verzuim van meer dan drie dagen met 27,9% afgenomen[13].
Las referidas anulaciones constituyen, por el contrario, la consecuencia directa de los atentados del 11 de septiembre de 2001, que dieron lugar al cierre del espacio aéreo y no dependieron, por lo tanto, de su voluntad.
Deze annuleringen waren integendeel het rechtstreekse gevolg van de aanslagen van 11 september 2001 die aanleiding hebben gegeven tot de sluiting van het luchtruim, en zijn dus niet aan haar te wijten.
la respuesta de la Comisión ante los hechos que dieron lugar a la presente reclamación demuestra
uit de reactie van de Commissie op de gebeurtenissen die aanleiding hebben gegeven tot de onderhavige klacht niet blijkt
la respuesta de la Comisión ante los hechos que dieron lugar a la presente reclamación demostraba
uit de reactie van de Commissie op de gebeurtenissen die aanleiding hebben gegeven tot de onderhavige klacht niet bleek
En 1970 comienza un proyecto de restauración de los muchos edificios en ruinas que dieron lugar a la nueva cara de Jordaan, ahora meta privilegiada de estudiantes
In 1970 is er in de wijk een restauratie project van de vele verwoeste gebouwen van start gedaan, die leidde tot de huidige nieuwe gezicht van de Jordaan.
que produjeron esas poderosas tensiones eléctricas que dieron lugar a la creación de un rayo artificial.
die zulke krachtige elektrische spanningen produceren dat het resulteerde in de oprichting van kunstmatige bliksem.
años desde los hechos, acontecimientos o eventos que dieron lugar a la reclamación.
gebeurtenissen of omstandigheden die de aanleiding zijn geweest voor de vordering.
que produjeron tan poderosas tensiones eléctricas que dieron lugar a la creación de luz artificial.
die zulke krachtige elektrische spanningen produceren dat het resulteerde in de oprichting van kunstmatige bliksem.
En los meses posteriores los implantes etéricos se desintegraron rápidamente y que dieron lugar al despertar de la masa con la presencia de la diosa en el planeta en 2004.
In de daarop volgende maanden waren de etherische implantaten snel aan het desintegreren en dat resulteerde in massa ontwaking van de godinnen aanwezigheid op de planeet in 2004.
Uitslagen: 113, Tijd: 0.0722

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands