QUE LAMENTABLEMENTE NO - vertaling in Nederlands

die helaas niet
que lamentablemente no
que desafortunadamente no
que por desgracia no
que , desgraciadamente , no
die jammer genoeg niet
que desafortunadamente no
que lamentablemente no

Voorbeelden van het gebruik van Que lamentablemente no in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a una de las opiniones de la ECON en la que nuestro colega, que lamentablemente no está presente,
de adviezen van EMAC. Onze collega, die helaas niet aanwezig is,
Comparte el importante mensaje contenido en la mencionada carta abierta de la que informaron Reuters y la BBC, que lamentablemente no se dio a conocer a la opinión pública china,
Stemt in met de belangrijke boodschap van de voornoemde door Reuters en de BBC geciteerde open brief(die jammer genoeg niet aan het grote publiek in China is getoond),
Considerando que según la información recabada, principalmente a través de las respuestas de los Parlamentos nacionales al cuestionario del Parlamento Europeo, que lamentablemente no es exhaustivo
Overwegende dat, op basis van de verzamelde informatie, in het bijzonder de antwoorden van de nationale parlementen op de vragenlijst van het Parlement, die helaas niet uitputtend is
El Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica propuso una resolución alternativa, que lamentablemente no se aceptó, en contra del Libro Verde sobre las pensiones
De Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links heeft met een alternatieve resolutie, die helaas niet is aangenomen, verweer geboden tegen
incluso racistas- hecho que lamentablemente no se limita a los países con un pasado fascista- el regreso del nazismo a Austria ya no es una amenaza seria.
de kop weer op- een verschijnsel dat helaas niet beperkt blijft tot landen met een fascistisch verleden- er bestaat geen ernstig gevaar meer dat het nazisme zal terugkeren in Oostenrijk.
decir que lamentablemente no hay el tiempo necesario para dar la palabra a todos,
zeg dan dat er jammer genoeg geen tijd genoeg is om iedereen te laten spreken,
la expansión fiscal, que lamentablemente no es competencia del BCE.
fiscale expansie, wat helaas niet de taak van de ECB is.
en los Fondos estructurales, ya que es un programa importantísimo que lamentablemente no se ejecuta adecuadamente y que deja fuera criterios tan importantes
aangezien dit een zeer belangrijk programma is dat helaas niet op een adequate manier wordt uitgevoerd en waarbij geen rekening
cosa que lamentablemente no ha sucedido siempre.
In het verleden was dat jammer genoeg niet altijd het geval.
el Sr. Nassauer, que lamentablemente no está ya presente,
mijn collega Nassauer, die helaas niet meer aanwezig is,
la Comisión Europea, que lamentablemente no tiene el visado político para asistir a este tipo de procesos,
de Europese Commissie, die helaas geen politiek visum heeft om dit soort processen bij te wonen,
Existen comunidades cristianas que, lamentablemente, no pueden gozar de la Misa cada domingo;
Er zijn christelijke gemeenschappen die helaas niet elke zondag van de Mis kunnen genieten;
En cierto modo, estropeó la visión de las imágenes, que, lamentablemente, no fueron tan notables
Het heeft de bezichtiging van de foto's enigszins verwend, die helaas niet zo opmerkelijk waren
También el Comisario se ha referido a 30 millones de euros asignados a proyectos que, lamentablemente, no se pueden ejecutar por falta de seguridad.
Ook de Commissaris heeft gerefereerd aan 30 miljoen euro aan plannen die helaas niet kunnen worden uitgevoerd vanwege het gebrek aan veiligheid.
derechos humanos firme y concertada abordaría la letanía de horrores que, lamentablemente, no es exclusiva de los países subdesarrollados.
gemeenschappelijk Europees rechtenbeleid zou de waslijst aan gruwelen, die helaas niet uitsluitend onderontwikkelde landen betreft, kunnen worden aangepakt.
Considerando que, lamentablemente, no fue posible resolver esta controversia en la Comisión Especial;
Overwegende dat het helaas niet mogelijk is gebleken deze zorgen weg te nemen binnen de Bijzondere Commissie;
Una Copa de Champán o una Bebida de Bienvenida, que, lamentablemente, no.
Een glas champagne of een ander drankje bij aankomst was het niet, helaas.
Consideramos que se trata de una emergencia que afecta al presente de Europa y que, lamentablemente, no era una emergencia en su pasado reciente.
Het gaat hierbij om een zaak die urgent is in het heden van Europa maar die helaas niet urgent was in het recente verleden van Europa.
Hay que desmontarlas pues sólo mediante regulaciones y medidas unitarias que, lamentablemente, no ha aportado la Cumbre de Niza, podremos controlar la criminalidad en este ámbito.
Deze voorbehouden moeten geleidelijk aan worden opgeheven. Alleen met uniforme, op de rechtsstaat gefundeerde regelingen en maatregelen- die helaas niet uit de Top van Nice tevoorschijn zijn gekomen- zullen wij immers in staat zijn de criminaliteit de baas te worden.
Doy toda la razón a la Comisión Europea al investigar una reglamentación belga sobre interrupción de la carrera profesional que, lamentablemente, no es aplicable a los neerlandeses,
Ik geef de Europese Commissie dan ook overschot van gelijk om een onderzoek in te stellen naar de Belgische regeling van loopbaanonderbreking die helaas niet van toepassing is op Nederlanders,
Uitslagen: 43, Tijd: 0.052

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands