QUE PUSO FIN - vertaling in Nederlands

die een einde maakte
que ponen fin
die een eind maakte
que pongan fin

Voorbeelden van het gebruik van Que puso fin in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a 200 millas, que puso fin al principio del mar libre.
exclusieve economische zones( EEZ) tot 200 mijl, die een einde heeft gemaakt aan het beginsel van een vrije zee.
La mejor estrategia para poner fin a la cada vez más sangrienta ocupación es convertir a Israel en objetivo del tipo de movimiento mundial que puso fin al régimen de apartheid en Sudáfrica.
De beste manier om de steeds bloedigere bezetting te beëindigen is Israël het doelwit te maken van het soort strijd dat een einde maakte aan de apartheid in Zuid Afrika.
son esperados más de un millón de visitantes alemanes y extranjeros en Berlín este fin de semana, para conmemorar el evento que puso fin a la Guerra Fría
buitenlandse bezoekers worden dit weekend volgens de toeristische dienst Visit Berlin in Berlijn verwacht voor de herdenking van een gebeurtenis die het einde van de Koude Oorlog
cohetes apuntando a Israel, en violación de la resolución de la ONU que puso fin al conflicto de 2006.
op Israël kan afschieten, wat in strijd is met de resolutie van de VN in 2006 die een eind maakte aan het conflict.
Per Xarxa de Solidartat amb Palestina de Valencia La mejor estrategia para poner fin a la cada vez más sangrienta ocupación es convertir a Israel en objetivo del tipo de movimiento mundial que puso fin al régimen de apartheid en Sudáfrica.
De beste manier om de steeds bloedigere bezetting te beëindigen is Israël het doelwit te maken van het soort strijd dat een einde maakte aan de apartheid in Zuid Afrika.
tres años después de la firma de un acuerdo de paz que puso fin a la primera guerra civil de Sudán.
in toenmalig Soedan, drie jaar na de ondertekening van een vredesakkoord dat een einde maakte aan de eerste burgeroorlog in Soedan.
según lo estipulado por el acuerdo de paz firmado en 2016 que puso fin a medio siglo de cruenta guerra civil.
hun families re-integreren onder de bepalingen van het vredesverdrag uit 2016 dat een einde maakte aan een halve eeuw van keiharde burgeroorlog.
La Revolución de Febrero de 1848- que puso fin a la monarquía constitucional que se había establecido en 1830
De Februarirevolutie van Frankrijk van 1848- die een einde maakte aan de constitutionele monarchie die in 1830 was ingesteld
luego la nueva recesión de 2002, que puso fin a la euforia provocada por la"burbuja internet",
daarna de nieuwe recessie in 2002, die een einde maakte aan de euforie over de ‘internet-luchtbel', gevoelige knauwen toegebracht
la Revolución de octubre de 1917 en Rusia fue el primer paso de una auténtica revolución comunista mundial en una oleada revolucionaria internacional que puso fin a la guerra imperialista
zijn vervalperiode vormde de Oktoberrevolutie van 1917 in Rusland de eerste stap naar een waarachtige kommunistische wereldrevolutie, temidden van een internationale revolutionaire golf die een eind maakte aan de imperialistische oorlog
Cuando yo tuve el privilegio, como otros diputados de este Parlamento, de asistir al plebiscito que puso fin a la presidencia de Pinochet, ese sangriento dictador, como presidente de la República,
Toen ik samen met een aantal andere leden van dit Parlement het voorrecht genoot de verkiezingen bij te wonen die een einde maakten aan de bloedige dictatuur van Pinochet
Que las fuerzas de la ONU en el Líbano hayan sido incapaces de ejecutar la Resolución 1701- que puso fin a la guerra de 2006-, que se suponía iba a
Het falen van de VN-strijdkrachten in Libanon om resolutie 1701 uit te voeren die een einde maakte aan de Libanonoorlog van 2006, die verondersteld werd Hezbollah te verhinderen zich in het zuiden van dat land te bewapenen,
El hecho de que las fuerzas de la ONU en el Líbano no implementen la Resolución 1701, que puso fin a la Guerra del Líbano de 2006, y que supuestamente evitaría que Hezbollah se armara
Het falen van de VN-strijdkrachten in Libanon om resolutie 1701 uit te voeren die een einde maakte aan de Libanonoorlog van 2006, die verondersteld werd Hezbollah te verhinderen zich in het zuiden van dat land te bewapenen,
dio lugar al Acuerdo Marco de Ohrid, negociado internacionalmente, que puso fin a los enfrentamientos y estableció directrices para la creación de nuevas leyes que mejoraron los derechos de las minorías.
van Macedonië kreeg en leidde tot de door bemiddeling tot stand gekomen kaderovereenkomst van Ohrid, die een einde maakte aan de gevechten en richtsnoeren vastlegde voor het opstellen van nieuwe wetten ter verbetering van de rechten van minderheden.
Durante la inauguración del distrito de Brcko(cuyo estatuto se había dejado abierto en el acuerdo de Dayton, que puso fin a la guerra en Bosnia
Tijdens zijn deelname aan de officiële opening van het Brcko-gebied(waarvan de status nog niet was vastgesteld in het Akkoord van Dayton dat in 1995 een einde had gemaakt aan de oorlog in Bosnië-Herzegovina),
Pisa golpes que puso fin a un sueño de gloria que tenía la apariencia de un proyecto imperial.
Pisa pak slaag, dat een eind te maken aan een droom van glorie, dat de verschijning van een keizerlijke project was.
parte del tratado de paz que puso fin a la guerra italiana de 1551-1559 entre las Casas de Habsburgo y Valois; aparecen la Contrarreforma, la Inquisición y la rebelión de los calvinistas en Flandes.
onderdeel van de Vrede van Cateau-Cambrésis, die een einde maakte aan de Italiaanse Oorlog van 1551-1559 tussen de huizen Habsburg en Valois.
no debemos olvidar que fue el Ejército Rojo el que puso fin de manera efectiva al asesinato masivo organizado por los nazis y sus colaboradores locales
mag nooit worden vergeten dat het het Rode Leger was, dat een einde heeft gemaakt aan de massamoord die door de nazi's en hun collaborateurs ter plaatse werd gepleegd op Ests grondgebied,
La Resolución 1701 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas del 11 de agosto de 2006 que puso fin a la guerra, reflejó la esperanza internacional
Resolutie 1701 van de VN-Veiligheidsraad van 11 augustus 2006, die een einde maakte aan die oorlog, weerspiegelde de internationale hoop dat de Libanese regering haar gezag in het hele land zou herbevestigen,
Acuerdos de paz que pusieron fin a la.
Het vredesverdrag wat een einde maakte aan de.
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0531

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands