QUE SIRVAN - vertaling in Nederlands

die dienen
que sirven
que deben
que actúan
que conviene
que se desempeñan
que tienen que
que prestan servicios
die gebruikt worden
die werken
que trabajan
que funcionan
que operan
que actúan
esas obras
que se ejecutan
que el trabajo

Voorbeelden van het gebruik van Que sirvan in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Accesorios En el interior del baño, al estilo de la Provenza, es apropiado colocar pequeñas botellas de vidrio que sirvan como jarrones para flores frescas
In het interieur van de badkamer in de stijl van de Provence is het aangewezen om kleine glazen flessen te plaatsen die dienen als vazen voor verse bloemen
En Varesil pensamos que todo producto de calidad debe presentar siempre, una serie de garantías que proporcionen seguridad a los clientes y que sirvan de respuesta en caso de que surja algún tipo de duda o disconformidad con el producto, como la forma de pago,etc.
In Varesil denken we dat elk kwaliteitsproduct altijd een reeks garanties moet bieden die de klanten zekerheid bieden en die dienen als antwoord in geval van twijfel of onenigheid met het product, zoals de betaalmethode, enz.
Su personal ha recibido muy buenas valoraciones aquí en Hostelworld y nos encanta que sirvan una cena gratis diferente las siete noches de la semana,
De medewerkers zijn hier zeer hoog gewaardeerd op Hostelworld en we willen dat ze serveren een ander gratis diner zeven nachten per week,
En vez de eso, deberíamos apostar por proyectos de buena calidad que sirvan de catalizador para lograr el cambio
In plaats daarvan moeten we ons richten op hoogwaardige projecten die kunnen dienen als katalysator voor verandering
El deseo es que sirvan de estímulo para cualquiera que se encontrara en la difícil situación
De hoop is dat ze zullen dienen als aanmoediging voor iedereen in de moeilijke situatie waarin Jessica
Solo le daré a la humanidad palabras de estímulo que sirvan para iluminar y elevarse por encima del miedo,
Ik zal uitsluitend spreken in woorden van bemoediging die zullen dienen om de mensheid te verlichten en te verheffen,
se han realizado avances en la identificación de los productos financieros existentes que sirvan para financiar la innovación
innovatie werd vooruitgang geboekt bij het opsporen van bestaande financiële producten die geschikt zijn voor de financiering van onderzoek
Solo les hablaré palabras de estímulo que sirvan para iluminar y elevar a la humanidad por encima del miedo,
Ik zal uitsluitend spreken in woorden van bemoediging die zullen dienen om de mensheid te verlichten en te verheffen, om uit te stijgen boven angst,
crear máquinas portátiles que sirvan para mejorar los procesos de fabricación.
aan de creatie van draagbare machines die zijn bedoeld om productieprocessen te verbeteren.
compitan por dar el mejor servicio a las personas que sirvan.
met elkaar wedijveren om de best mogelijke service te leveren aan de mensen die ze bedienen.
los Estados miembros tienen que elaborar estrategias marinas que sirvan de planes de acción para aplicar un planteamiento ecosistémico de la gestión de las actividades humanas.
mariene wateren tegen 2020 te halen, moeten de lidstaten mariene strategieën ontwikkelen die kunnen dienen als actieplannen voor een ecosysteemgerichte aanpak van het beheer van de menselijke activiteiten.
turismo sobre una base integrada y científica que sirvan de referencia y ejemplo de buenas prácticas;
toerisme te bevorderen vanuit een geïntegreerde en wetenschappelijke invalshoek, die kunnen dienen als ijkpunt en als voorbeeld van optimale werkmethode;
no de origen viral, que deben tratarse con medicamentos que sirvan para aliviar los síntomas,
die in plaats daarvan moet worden behandeld met geneesmiddelen die dienen om de symptomen te verlichten,
en determinados casos, por las empresas, mediante el empleo de cuestionarios que sirvan de orientación en cuanto a la presentación
moeten worden gestandaardiseerd door het gebruik van vragenlijsten die dienen als richtsnoer voor de vorm
no se producen de cultivos que sirvan de alimento”, dice el borrador.
deze niet geproduceerd worden van gewassen die gebruikt worden voor voedsel en diervoeder”, is te lezen in het ontwerp.
los datos relativos al mercado portugués no serán tenidos en cuenta para el cálculo de los precios comunes que sirvan para la determinación de los montantes percibidos sobre la importación.
derde landen blijven gedurende de eerste etappe de gegevens betreffende de Portugese markt buiten beschouwing bij de berekening van de gemeenschap pelijke prijzen die dienen voor de vaststelling van de bij invoer te heffen bedragen.
intervenga en el diseño de herramientas que sirvan para tratar Información personal.
bij de ontwikkeling van hulpmiddelen die gebruikt worden om persoonsgegevens te verwerken.
construir universos poéticos que sirvan para vender un sueño, un sueño que conlleva necesariamente vender moda…[-].
bouwen poëtische universa die dienen om een droom, een droom die noodzakelijkerwijs leidt tot de mode te verkopen verkopen…[-].
Ninguno de los cónyuges tendrá derecho a vender bienes inmuebles que sirvan como domicilio familiar propiedad común de los cónyuges durante la comunidad de bienes,
Geen van beide echtgenoten zal over de onroerende eigendom, dat dienst doet als de gezamenlijke gezinswoning van de echtgenoten, kunnen beschikken tijdens het bestaan van de gemeenschap van goederen,
un estudio desde lejos, la diplomacia lo preparará para buscar soluciones que sirvan para asegurar y proyectar un mundo donde la unidad
diplomatie je zal voorbereiden om actief oplossingen na te streven die zullen dienen om een wereld te verzekeren en te projecteren waarin eenheid
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0561

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands