SE DESANGRE - vertaling in Nederlands

doodbloeden
desangrar
morir
sangrar hasta la muerte
bloeden
sangre
sanguíneo
hueso
doodbloedt
desangrar
morir
sangrar hasta la muerte
hij dood bloed
ze leeg bloedt

Voorbeelden van het gebruik van Se desangre in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aseguraos de que no se desangre.
Let erop dat hij niet doodbloedt.
Pero no puedo evitar que se desangre.
Maar ik kan niet voorkomen dat ze doodbloedt.
saquémosle el útero antes que se desangre.
haar baarmoeder eruit halen, voordat ze dood bloedt.
evitando que se desangre.
Het voorkomt dat ze leegbloedt.
Tengo el dedo en el agujero para que no se desangre.
Mijn vinger zit in het gat om te voorkomen dat hij stelpt.
asegúrate que no se desangre.
zorg ervoor dat hij niet doodbloedt.
Dejar que un paciente se desangre en la uci por una norma estúpida,
een patiënt laten doodbloeden in ICU… door een stomme regel,
Si la opción es entre dejarle dos cicatrices en el pecho o dejar que se desangre, apuesto que ella elegiría las dos cicatrices.
Als je moet kiezen tussen haar twee grote littekens geven of haar laten doodbloeden, wed ik dat ze de twee littekens kiest.
Esperan que la protesta se desangre y que todo tipo de expertos, algunos financiados por grandes empresas,
Er wordt gehoopt dat het jongerenprotest doodbloedt en dat allerhande experten,
le cortaré el cuello y dejaré que se desangre como un cerdito.
ik haar strot doorsnijden, en haar laten doodbloeden als een varkentje.
Además de dejar que la paciente se desangre,¿alguien más tiene una alternativa?
Afgezien dat de patiënt doodbloedt, heeft iemand anders nog een alternatief?
Me gusta eso. El estilo Gandhi: nos sentamos, y dejamos que se desangre.
Daar hou ik van, de Gandhi aanpak afwachten en hem laten doodbloeden.
No me vengas llorando cuando un hombre se desangre en tu mesa porque piensas que eres mala.
Kom niet bij mij uithuilen als de man doodbloedt op jouw tafel alleen omdat je denkt dat je stoer bent.
no voy a dejar que se desangre en la calle.
ik laat haar niet doodbloeden op de straat.
piensa que deba equivocarme un poquito y dejar que este maldito bastardo se desangre en la mesa?
ik een klein foutje moet maken, zodat deze schoft doodbloedt op de operatietafel?
Deja que se desangre una gota por día y, al envejecer, que muera su estupidez.
Laat haar wegkwijnen, een druppel bloed per dag… en in ouderdom sterven aan deze dwaasheid.
Tu novia tiene unos cinco minutos antes de que se desangre en esa mesa, y no hay nada,
Je vriendin heeft vijf minuten voordat ze op die tafel leegbloedt. En er is niets,
lo que significa que tienes unos noventa segundos antes de que se desangre en esa mesa.
dus je hebt nog ongeveer 90 seconden voordat ze doodbloedt op die tafel.
no queremos que se desangre.
we hem niet leeg willen laten bloeden.
un tapón, previniendo que se desangre.
functionerend als een stop… Waardoor hij niet leegbloedt.
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0572

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands