SE PREGUNTAN - vertaling in Nederlands

vragen zich
cuestión se
se pregunta
demanda se
zich afvragen
se preguntan
cuestionan
estar preguntándose
uno se pregunta
se sorprenden
zich af
se preguntan
se desvían
se apartan
se alejan
se deshacen
se ambienta
librarse
benieuwd
curioso
preguntando
quiere saber
interesado
curiosidad
ansiosos por ver
deseando ver
vraagt zich
cuestión se
se pregunta
demanda se
zich afvraagt
se preguntan
cuestionan
estar preguntándose
uno se pregunta
se sorprenden
vroegen zich
cuestión se
se pregunta
demanda se

Voorbeelden van het gebruik van Se preguntan in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Simplemente se preguntan cómo pudieron tener los antiguos egipcios aquella técnica tan avanzada.
De vraag blijft hoe de oude Egyptenaren over zulke geavanceerde technologie konden beschikken.
Todos los padres se preguntan cuándo y cómo enseñar a hablar con sus hijos.
Elke ouder vraagt zich af wanneer en hoe te leren praten met hun kind.
Tienes amigos que se preguntan dónde estás.
Die vraagt zich af waar je zit.
Y se preguntan si la muerte es solo el comienzo.
En ze vragen zich af, wat als de dood slechts het begin in.
Se preguntan por qué estás aquí.
Ze vragen zich af waarom je hier bent.
Sí, pero se preguntan si puede hacerse algo.
Ja, maar ze vragen zich af, of er niet iets gedaan kan worden.
Todos se preguntan que va a decir.
Iedereen vraagt zich af:"Wat zou hij zeggen?".
Y puede que incluso se preguntan si es realmente importante.
En je kan zelfs afvragen of het echt belangrijk.
En mi oficina se preguntan dónde estoy.
Mijn kantoor vraagt waar ik ben.
Muchos usuarios se preguntan actualmente: Kinox. to es ilegal?
Veel gebruikers zijn op dit moment afvraagt: Is kinox. to illegale?
Y todavía se preguntan por qué hay tanta piratería….
En dan vraagt men zich af waarom er zoveel gepirateerd wordt….
Supongo que se preguntan por qué regresé.
Je zult je wel afvragen waarom ik terug ben gekomen.
¿Y se preguntan porqué la gente no confía en ustedes?
En, jullie vragen je af waarom mensen jullie soort niet vertrouwd?
Apuesto que todos se preguntan qué hay debajo de esta sábana.
Jullie vragen je vast af wat dit is.
Muchos ya han completado el tratamiento se preguntan cuándo podrán ser liberados.
Velen zijn al behandeld. Ze vragen zich af wanneer ze worden vrijgelaten.
Tal vez algunos de ustedes se preguntan qué las dietas ceto-amigable son.
Misschien zijn sommige van jullie zullen vragen wat keto-vriendelijke diëten zijn.
Hoy, ambos, alumnos y profesores se preguntan a si mismos porqué?
De grote vraag vandaag voor leerlingen en leerkrachten is: Waarom?
Interresting para todos los fotógrafos se preguntan cómo compartir fotos con sus clientes.
Interessant voor alle fotografen afvragen hoe je foto's te delen met klanten.
Se preguntan si estas dietas mejorará su condición.
Zij vragen zich af als deze diëten hun toestand zal verbeteren.
Todos se preguntan si tienes SDPT.
Iedereen vraagt zich af of je PTSD hebt.
Uitslagen: 1623, Tijd: 0.1017

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands