SIGO SIN SABER - vertaling in Nederlands

ik weet nog altijd niet
geen idee
ni idea
no sé
no tengo idea

Voorbeelden van het gebruik van Sigo sin saber in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sigo sin saber cuánto de lo que dice es cierto,
Ik weet nog steeds niet of je me de hele waarheid hebt verteld,
Hasta hoy, sigo sin saber lo que vio en mí… porque ella lo tenía todo.
Tot de dag van vandaag, heb ik geen idee wat ze in mij zag. Want ze had alles.
Sigo sin saber si fue el Fae de la Oscuridad quién nos tricionó,
Ik weet nog steeds niet of het de Donkere Fae was die ons hebben bedrogen,
Hablando de problemas con papí sigo sin saber que voy a hacer con respecto a Rallo.
Over vader problemen gesproken. Ik weet nog steeds niet wat ik met Rallo aan moet.
Sigues dando vueltas una y otra vez… y sigo sin saber qué quieres decir.
Je blijft maar door praten… en ik weet nog steeds niet wat je bedoelt.
Danny, han pasado dos años, y sigo sin saber qué le pasó a mi Patrick.
Danny, het is twee jaar geleden… en ik weet nog steeds niet wat er met mijn Patrick is gebeurt.
Sigo sin saber por qué el Servicio Secreto tiene que ver mi departamento
Ik weet nog steeds niet waarom de geheime dienst m'n appartement moet bekijken,
No, solo quiere decir que está limpio, pero sigo sin saber qué causa el mareo.
Nee, dat betekent dat het helder is, maar ik weet nog steeds niet wat de zwelling veroorzaakt.
He bajado la imagen al ordenador y la he ampliado, pero sigo sin saber para qué sirve esta instalación.
Ik heb de foto op computer gezet en vergroot, maar ik weet nog steeds niet waar de installatie voor dient.
Leí el boletín de la División, pero sigo sin saber por que estás aquí.
Ik heb het bulletin gelezen, maar ik weet nog niet waarom jij hier bent.
¿Sabe que ha pasado un año, y sigo sin saber quién la mató?
Het is een jaar geleden en ik weet nog niet wie haar vermoordde?
Gracias por la discreción. Pero todavía sigo sin saber nada de la muerte del hombre de mi equipo.
Ik weet niets van de dood van m'n brandstofman.
Con los años me he reunido información sobre esta rejilla de control, pero sigo sin saber tanto sobre ella como me gustaría.
Met de jaren heb ik meer informatie over dit controlenetwerk verzameld, maar ik weet nog niet zoveel als ik zou willen.
Tuve una visión con su foto, pero sigo sin saber quién es él, y si me quiere para saber la verdad,?
Ik kreeg een visioen van de foto, maar ik weet nog steeds niet wie hij is. En als hij wil dat ik de waarheid ken, waarom komt hij dan niet naar me toe?
hemos estado intercambiando correos pero sigo sin saber qué aspecto tiene este tipo.
we wisselen al tijden emails uit, maar ik heb nog steeds geen idee hoe deze gast er uit ziet.
A día de hoy sigo sin saber cómo lo hizo, pero obtuvo acceso a una sala de ensayos de la Universidad Roosevelt,
Ik weet nog steeds niet hoe ze het voor elkaar kreeg, maar op een of andere wijze kon ze beschikken over een oefenzaal van de Roosevelt University
Seguimos sin saber por qué nos lo cuenta.
Ik snap nog steeds niet waarom je ons dit vertelt.
Sí, seguimos sin saber de la NX.
We weten nog helemaal niks over de NX.
Supongo que sigues sin saber quien soy.
Ik betwijfel of je weet met wie je te maken hebt.
Seguimos sin saber quién era.
We weten dus nog steeds niet wie ze is.
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0643

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands