VEN AHORA - vertaling in Nederlands

kom nu
ahora vienen
están llegando
están llegando ahora
están entrando ahora
ahora están saliendo
están surgiendo ahora
están saliendo
acercamos ahora
nu zien
ver ahora
verla ahora
está viendo
ves ahora
vemos en la actualidad
nu ziet
ver ahora
verla ahora
está viendo
ves ahora
vemos en la actualidad
kom nou
nu uitzien

Voorbeelden van het gebruik van Ven ahora in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero ven ahora, querida, es tu tiempo de entrar en el círculo".
Maar kom nu, mijn lieve, het is jouw tijd om de Cirkel in te gaan.”.
Ven ahora para que pueda mojar el suelo con tu sangre, J'onn J'onzz.
Kom nu, zodat ik de grond met jouw bloed kan bewerken, J'onn J'onzz.
Veremos a nuestro amoroso Padre y a Su Hijo tal como Ellos nos ven ahora: con perfecta claridad
We zullen onze liefdevolle Vader en zijn Zoon zien zoals Zij ons nu zien- met volmaakte helderheid
Ven ahora más cerca de mi corazón
Kom nu dichter bij Mijn Hart
que se han alejado de Mí, Me ven ahora.
die van Mij zijn afgevallen, Me nu zien.
la lectura de peridicos es ligeramente ms pequeo, se ven ahora|.
het lezen van kranten is iets kleiner, ze er nu uitzien|.
Brighid, madre de todos nosotros, ven ahora, te lo suplicamos, y tráenos tu esperanza!
Brigitta, moeder van ons allemaal, kom nu, wij smeken u, en breng ons uw hoop!
que se han alejado de Mí, Me ven ahora.
die Mij afgevallen zijn, Mij nu zien.
Su estado prístino se ha deteriorado desde hace mucho tiempo en lo que ustedes ven ahora, sin embargo, ustedes ven todavía los restos de lo que es verdaderamente glorioso.
Haar pure conditie is lang verslechterd in wat u nu ziet, maar nog ziet u resten van wat echt glorieus is.
gran Creador de los cielos y la tierra, ven ahora, entre nosotros, y háblanos,¿lo.
grote Schepper van de hemel en aarde, kom nu, wilt U, onder ons, en spreek tot ons.
hizo el noble:«Por favor, Jesús, ven ahora.
de edelman:"Alstublieft, Jezus, kom nu.
¡Ven ahora a iluminar a los que viven en tinieblas
Kom nu en verlicht hen die in de duisternis leven,
Los mercados ven ahora las posibilidades de Macron para convertirse en el próximo presidente francés ya cerca del 90%.”.
De wedkantoren zien nu de kansen van Macron als volgende Franse president zelfs richting 90% gaan.”.
muchas diferentes fuentes ven ahora que será de gran importancia.
vele verschillende bronnen zien nu dat het een einde is met een grote betekenis.
DIJE yo en mi corazón: Ven ahora, te probaré con alegría,
Ik zeide in mijn hart: Nu, welaan, ik zal u beproeven door vreugde;
¿Ven ahora lo que los así llamados grandes“hombres de experiencia” están haciendo?
Ziet u nu wat de mannen die zij voornaam noemen, “ervaren mannen,” aan het doen zijn?
esos hombres que Uds. ven ahora aquí, estos jóvenes que están aquí todos sentados,
deze mannen hier, die u nu ziet, deze jongere kerels, alles wat hier zit,
Usted sabe que yo hago estas fiestas, porque me ven ahora como un acto más comercial,
Je weet dat ik doe deze festivals, want ik ben nu gezien als een meer commerciële handeling,
Ven ahora que cuando hablamos con vuestros oficiales de gobierno,
Begrijpen jullie nu dat wanneer we met jullie regeringsfunctionarissen praten,
Ven ahora quién es el líder de esta moderna
Ziet u nu wie de leider is van deze moderne,
Uitslagen: 66, Tijd: 0.064

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands